Читаем Моя темная Ванесса полностью

Мне хотелось сказать ему то же, что и Стрейну: я не знаю, что я знаю. Несколько месяцев назад я писала, что с Генри все по-другому, что на этот раз мной не воспользуются. Теперь разница казалась настолько незначительной, что я ее не видела. Мне нужно было, чтобы кто-то показал мне грань, отделяющую двадцатисемилетнюю разницу в возрасте от тринадцатилетней, учителя от преподавателя, преступника от обычного человека. А может быть, разница должна была быть во мне. После моего восемнадцатилетия прошло несколько лет: я теперь была законной добычей, лицом брачного возраста.

– Мне стоило бы доложить о том, что вы с ним сделали, – сказала я. – Администрация колледжа должна знать, какие люди у них работают.

Это задело Генри за живое. У него вспыхнули щеки.

– Донести на меня? – практически закричал он, и на мгновение я увидела гнев, который он, должно быть, выплеснул на Стрейна.

Но потом, услышав голоса проходящих мимо кабинета, он понизил голос до шепота:

– Ванесса, вы знали, что этот человек сотворил с той девочкой, и сделали из меня идиота, когда я рассказал об этом вам. Потом вы явились сюда и заявили, что он преследует вас, не дает вам жить. Чего вы ожидали?

– Он ничего не сотворил с той девочкой. Он дотронулся до ее колена, подумаешь, какое горе.

Генри всмотрелся в мое лицо, и его гнев отступил. Мягко, словно ребенку, он сказал, что слышал кое-что еще. Слышал, что Стрейн не просто дотронулся до ее колена, все было куда серьезнее. Генри больше ничего не объяснил, и я не стала спрашивать. Что толку? Все это невозможно было обсуждать – стоило попытаться, и ты выглядела как сумасшедшая: только что говорила, что тебя изнасиловали, а в следующую минуту поясняешь: «Ну, не по-настоящему изнасиловали». Словно твои отговорки не сбивали с толку еще больше.

– Я ухожу, – сказала я.

Генри потянулся ко мне, но замер, не прикоснувшись. Его внезапно охватила тревога – возможно, он волновался, что я могу и правда на него донести. Действительно ли я хочу, чтобы он подписал это заявление об уходе с курса? Лучше мне просто снова начать ходить на пары. Осталась всего пара недель. Мы забудем о прогулах.

– Я просто хочу, чтобы у вас все было хорошо, – сказал он.

Но мне не было хорошо. После нашего разговора я целыми днями ходила как в тумане и не могла стряхнуть с себя чувство, что меня предали. Когда я встретилась с куратором, она спросила, как мои дела, ожидая, что я, как обычно, отвечу отстраненно. Вместо этого я пустилась в рассказ, представляющий собой мою версию событий. Я старалась избегать подробностей, чтобы не скомпрометировать Стрейна, и в результате история вышла обрывочной и непоследовательной, а я походила на сумасшедшую.

– Правильно ли я понимаю, что мы говорим о Генри? – почти шепотом спросила куратор; в кабинете были тонкие стены. – Генри Плау?

Он проработал здесь меньше года, но уже заслужил репутацию человека чести.

Мой куратор, ломая руки и тщательно подбирая слова, сказала:

– Ванесса, за годы нашего знакомства я поняла по вашим сочинениям, что в старших классах школы с вами что-то случилось. Не думаете ли вы, что, возможно, сейчас вы расстроены именно из-за этого?

Она ждала, приподняв брови и словно приглашая меня согласиться. Пожалуй, такова была цена откровенности, даже под видом выдумки – стоило пойти на откровенность, и людей начинало интересовать только это. Хотелось тебе того или нет, но твое признание становилось твоей единственной характеристикой.

Куратор улыбнулась и похлопала меня по колену:

– Держитесь.

Выходя из кабинета, я спросила:

– Вы знали, что он женился на одной из своих студенток?

Сначала мне показалось, что я ее ошеломила. Потом она кивнула. Да, она знала. Она пожала плечами, выдавая беспомощность.

– Такое иногда случается, – сказала она.

Я сказала Генри, что прощаю его, хотя он даже не извинился по-настоящему. Остаток семестра он пытался сделать так, чтобы все оставалось по-прежнему. Он, как и раньше, регулярно спрашивал моего мнения на парах, но мне нечего было сказать, а в его кабинете я ерзала и увиливала, когда он пытался всеми способами меня удержать. Он говорил мне, что я лучшая студентка, которая у него когда-либо была («Лучше, чем твоя жена?» – мысленно спрашивала я), что он сделал со Стрейном то, что сделал, только потому, что я ему очень дорога. Он показал мне рекомендательное письмо, которое уже написал к моему поступлению в аспирантуру, – две с половиной страницы с одинарным пробелом между строками о том, какая я особенная. Потом, на последней неделе занятий, Генри попросил меня зайти к нему в кабинет. Как только мы вошли, он закрыл дверь и сказал, что должен кое в чем признаться: он раньше читал мой блог. Он читал его несколько месяцев, пока я его не закрыла.

– Я заволновался, когда он вдруг исчез и вы перестали ходить на пары, – сказал он. – Я не знал, что думать. Наверное, до сих пор не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза