Очешник нашёлся сразу, и очки располагались в надлежащей им позиции — линзами сверху. Водруженные на переносицу, они несколько умерили досаду по поводу перерыва в занятиях. Отметив, что пыль со столешницы удалена, а симметрия предметов соблюдена, Владимир Николаевич погрузился в свои записи.
Спустя пару часов американка взяла «кофи-брейк», а в мозг профессора вместе с усталостью просочилось ощущение чего-то лишнего. Садовой оглядел рабочую зону. На дальнем правом конце белел конверт.
«Ну конечно! Это его славная девочка оставила. Чтобы он мог ознакомиться с поступившим ей предложением. Да, Лёлик всегда доверяла ему. Без остатка».
Изучив надписанный конверт, Владимир Николаевич понял причину, по которой он был доставлен в его «святое святых». Послание адресовалось лично ему — профессору Садовому.
Загнутый треугольник поддался легко — он не был заклеен надлежащим образом. Он хотел позвать жену, чтобы прояснить ситуацию. Но что-то подсказывало: стоит воздержаться.
Для начала он рассмотрел клеевые полоски на клапане. Сомнений не оставалось: изначально они были увлажнены и сомкнуты. Они хранили доверенное им до той поры… Пока чьи-то пальцы не подержали их над паром, чтобы ослабить связующую силу. Этим способом пользовалась некогда-то его матушка, чтобы прочесть Пашкины письма. Она лелеяла надежду, что сын переписывается с девушкой, и томилась вопросом — когда готовиться к свадьбе. (Бедная, ей пришлось дожидаться не одно десятилетие).
Этим она и пыталась обелить себя, когда сын застукал её за постыдным занятием — держанием конверта над паром кипящего чайника.
Его вторая по значимости женщина следовала тем же путём. Это огорчило профессора настолько, что он дольше обычного концентрировался на первой строчке послания.
«Боже! И здесь упрёки! Это в конце концов невыносимо».
Он отложил письмо, давая себе время для передышки. В это время его позвали к телефону.
— Из России! — многозначительно заявила Ганна, передавая ему трубку.
— Как ни крути, а всё на двух персонах сходится! — оповестила его та.
— Имена, явки, пароли! — на украинском конце провода силились хохмить.
— А ты, друг, чай, и без меня допетрил.
Лингвистический слух профессора уловил в этих «чай» и «допетрил» толику наигранности, но поддержал собеседника:
— Кое о чём догадываюсь.
— Тогда тебе и карты в руки… Роль самодеятельного сыщика меня утомила. — Это заявление осталось без комментариев. — Полный карт-бланш! — гнул свою линию российский абонент.
«Наводишь тень на плетень — и денег на роуминг тебе не жаль!» — подумал арабист, но паузу выдержал.
— А Ритку жаль. Пропала деваха не за что. Одно слово — революция.
— Скажи ещё, «революция пожирает своих детей!» — попытался отбить «подачу» Садовой.
— Только вот доказательств нет.
— Твоя правда.
— И мотивы неизвестны. А без этого — сам знаешь.
— Согласен, — выдавил профессор.
— Пых-пых! — добросовестно донесла допотопная телефонная мембрана. — Ну, лады! Не хворай, Садовник!
— И тебе, Паша, того же!
«А зачем он, собственно, звонил?»
Глава 8
«Кочевнику известен путь воды»
После возвращения матушки из России в распоряжении супругов осталась лишь кухня.
Они вынесли обеденный стол и на освободившееся место уложили матрас, много лет ожидавший своего часа. Для Ганны — самой ранней пташки — выделили электрочайник, чтобы она, никого не беспокоя, чаёвничала у себя.
Обитатели квартиры отнеслись к новшествам легко, даже с азартом. Более того, как-то за ужином промелькнул отсыл к ветхозаветному ковчегу, сооружённому предусмотрительным Ноем.
Что же касается хозяев… Только искушённый взгляд распознал бы в готовности изливать на постояльцев всё новые и новые потоки радушия бессознательную попытку утолить снедавшую их тревогу.
На новом спальном месте профессорская жена облачилась во фланелевую рубашку до пят, с длинным рукавом и глухим воротом.
«Откуда она выкопала этот анахронизм? Он заставляет меня чувствовать себя монахом-бенедиктинцем!» — задавался вопросом супруг.
Самому профессору предназначалось трикотажное изделие цвета осеннего, набухшего сыростью неба с длинными рукавами и округлым, как у футболки, вырезом. К нему прилагались подштанники, напомнившие профессору отцовские кальсоны. Не забыты были и пластиковые бутылки с горячей водой.
— Лёля, ты полагаешь, мы будем ночевать на дрейфующей льдине?
…Она лежала, подперев голову рукой и уткнувшись в журнал. Вся её поза, спиной к мужу, источала возмущение его комментарием по поводу её ночнушки («Такая у моей бабушки была — точь в точь!»). Желая загладить вину, Владимир Николаевич прижался к этой спинке с туго натянувшейся фланелью. В ответ — шелест страниц. Тогда он заглянул через покатое плечико. Мельтешение фотошопистых лиц и силиконовых грудей.