– Я отправила в газету свои стихи, потому что хотела защитить родителей, но вместо этого еще больше их подставила. Маму могут уволить, нас избегают наши же друзья, другие китайцы спорят с тем, что я написала. – Я бью по бинбэгу кулаками, воображая, будто это лицо Элвина. Потом я понимаю, что он этого не стоит, представляю вместо него мистера Макинтайра и бью вдвое сильней.
– Ты расстроена из-за угрозы родителям? Или из-за того, что с тобой не согласны?
Хм. Хороший вопрос.
– И то и другое, наверное.
– Значит, ты думала, что с тобой все согласятся?
– Нет. – Я откидываюсь на бинбэг, который шуршит подо мной. – Ну, может быть. Да, пожалуй, думала. Мне казалось очевидным, что мистер Макинтайр не прав. Я рассчитывала, что все разделят мою точку зрения.
– Ты еще учишься, Мэй. – Миз Дэниелс находит плитку шоколада, отламывает кусочек и вручает мне. – Вот, это мой запас для чрезвычайных ситуаций. Думаю, самое время им воспользоваться.
Я беру шоколадку. Из-за встречи СЧС я не успела пообедать, и мой желудок этим очень недоволен. Я нахожу в рюкзаке пачку «Поки» и даю миз Дэниелс несколько палочек. Она повторяет:
– Ты еще учишься. Вопрос расовых взаимоотношений сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Понять разные точки зрения может быть нелегко.
– Эта встреча заставила меня о многом задуматься. А уж письма в газете… Я не знаю, правильно ли я поступаю.
– Почему ты в этом сомневаешься? Из-за того, что некоторые с тобой не согласны?
– Мне кажется, я делаю только хуже.
– Во-первых, перемены никогда не даются легко. Во-вторых, разве это плохо, что кто-то не согласен с твоими словами? Каждый человек, публично выражающий свое мнение, встречает отпор. Это еще не значит, что ты не права.
Я молча обдумываю ее слова. Она дает мне еще один кусочек шоколада и добавляет:
– Попробуй задать себе несколько вопросов. Чего ты хочешь добиться? Что тебе необходимо сделать ради этого? И чем ты готова пожертвовать?
– Я думала, что знаю, но теперь совсем запуталась.
– Подумай еще. Никогда не переставай учиться, ведь тебе еще столько предстоит узнать. Помнишь, что я тебе говорила? Ты стоишь в самом начале пути. Не бойся ошибиться, Мэй. Ты пытаешься, ты учишься, и это самое главное.
Я улыбаюсь и наслаждаюсь вкусом шоколада, тающего на языке.
Учителя иногда бывают такими сентиментальными. За это я их и люблю.
Глава 53
После уроков я нахожу Хью на школьной парковке. Я весь день вспоминала его слова и думала о том, что хочу сказать в ответ и о чем спросить. Заметив меня, он кладет рюкзак на заднее сиденье своей машины, захлопывает дверцу и поворачивается. Потом прислоняется к машине и ждет, засунув руки в карманы джинсов.
– Хью, можно с тобой поговорить?
Он кивает с непроницаемым выражением лица. Я продолжаю, чтобы не дать себе времени передумать:
– Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты сегодня сказал. – Он вскидывает брови от удивления. Я нервно потираю живот. – Ты заставил меня о многом задуматься.
Он взмахивает правой рукой, как бы говоря мне: «Продолжай». Я сглатываю.
– Ты был прав, что упрекнул меня. Тия и Марк пытались рассказать мне про убийство Андре, но я задала пару очень глупых вопросов, и они сменили тему. А про случай с Демаркусом я даже не слышала… И это само по себе плохо.
Хью жестом меня прерывает. Его плечи расслабляются.
– Погоди. Я только потом сообразил, что Демаркуса исключили вскоре после того, как Дэнни… не стало. Ты в то время не ходила в школу.
– Но наверняка были другие похожие случаи, про которые я не в курсе. И я точно знаю, что других людей убивали ни за что, как Андре. Ты был прав. Меня все это не волновало, пока «старый белый расист» не наговорил гадостей о моей семье. И я была очень наивна.
Он издает легкий смешок:
– Ты думала, что все тебя сразу поймут, да? Ты объяснишь, что это расизм, и они перестанут так делать.
Я краснею:
– Ну, в общем, да. Как-то так.
– Мы все через это прошли, Мэй. Но я еще в пять лет понял, что весь мир настроен против меня.
– В пять? – Я делаю шаг назад и натыкаюсь на «теслу», припаркованную рядом с машиной Хью. Нафига школьнику «тесла»? Ох уж этот город.
– Да. В пять я пошел в подготовительный класс. В группе не было ни одного черного ребенка, кроме меня. Однажды я и Билли, мой друг, вместе бежали на детскую площадку. Он упал, оцарапал коленку и закричал, что это я его толкнул. Не со зла – он просто расстроился, что я первым добежал до горки. – Хью перекидывает ключи от машины из руки в руку. – Но какой-то другой мальчишка наябедничал учительнице. Она раз сто спросила Билли, кто его толкнул. Он заплакал и сказал, что упал сам. Но меня все равно до конца недели не пускали на детскую площадку.
– Ничего себе. Мне очень жаль, Хью.
– В пять лет это казалось мне величайшей трагедией в жизни. Но с возрастом все становится только хуже.
Мимо проезжает стайка девятиклассников на велосипедах. Они болтают о компьютерных играх, договариваются о том, чтобы поиграть вместе. Я замечаю, что по-прежнему тру живот, и прячу руки в задних карманах джинсов.
– Можно задать тебе пару вопросов?