Я нерешительно иду к нему и замечаю Жанель Митчелл. Она потрясающе играет на скрипке. В прошлом году, когда она была в девятом классе, Дэнни и Марк показали мне завирусившееся видео с ее игрой. Жанель выступала в концертных залах по всему миру. Увидев меня, она улыбается и кивает в знак приветствия. Я спотыкаюсь о провод для зарядки, и Жанель хлопает глазами от неожиданности. Кроме нее и Марка никто не замечает моей неловкости, но мне все равно чудится, что на меня пялится вся вселенная. У двери сидит Иджемма Аку, бывшая девушка Марка, вытянув под партой свои длинные ноги. Ее голова побрита почти налысо, а в ушах болтаются большие серебряные кольца. Она отворачивается и смотрит в окно. Рядом с Марком сидят Аянна и Микейла. Они улыбаются и машут мне.
Марк снова подзывает меня жестом и шепчет:
– Садись, Мэй.
Я присаживаюсь на краешек бинбэга, стараясь оставить Марку побольше места. Миз Дэниелс заканчивает писать на доске и разворачивается.
– Знаешь, Мэй, это замечательно, что ты к нам зашла. Не хочу ставить тебя в неловкое положение, но мы как раз собирались обсудить Натаниэля Макинтайра и твой предстоящий протест. Нам надо решить, примет ли СЧС в нем участие.
Повисает молчание. Миз Дэниелс смотрит на меня, затем моргает и смеется:
– Ой, точно, я же не задала вопрос.
Несколько человек вздыхают и бурчат:
– Да ладно вам, миз Ди.
Она отмахивается, и мы все улыбаемся. Типичная миз Дэниелс.
– Я имела в виду вот что: сегодня Тия должна была рассказать нам о вашем замысле, но она заболела. Я собиралась попросить Марка заменить ее, но раз уж ты здесь, может быть, вы расскажете обо всем вместе?
Все взгляды обращаются ко мне, и я ерзаю на месте. Марк дотрагивается до моего запястья, напоминая сделать вдох. Я встаю и замечаю, что Иджемма пристально смотрит на мою руку.
– Ну, в общем… Эта идея родилась после собрания одиннадцатиклассников и публикаций в «Еженедельнике Секвойя-Парк», моих и мистера Макинтайра. Многим не понравились мои стихотворения.
– Я читала комменты. Там целое собрание идиотов, – говорит Жанель, подпирая голову руками.
– Честно говоря, поначалу я просто была рассержена тем, что мистер Макинтайр наговорил про мою семью.
Несколько человек согласно кивают. Аянна негромко говорит:
– Я тоже была на том собрании. Кому-то следовало заткнуть Макинтайра.
– Я не предполагала… и не хотела, чтобы эта история привлекла так много внимания. – В голове у меня всплывают письма Элвина и Байрона. Я потираю руки и делаю глубокий вдох. – Короче, мы просто хотим собрать побольше личных историй, преимущественно от тех людей, которых всегда игнорировали. Идея в том, что, если мы все заговорим вместе, наши истории не смогут переврать, как случилось с Дэнни. – Я снова сажусь, стараясь не прижиматься к Марку.
Кто-то щелкает пальцами в знак одобрения. Миз Дэниелс улыбается и кивает мне.
Марк пытается сесть ровно, но бинбэг под ним совсем потерял форму. Он подвигается левее, затем правее и практически оказывается на полу. В конце концов он просто встает.
– Вы, возможно, знаете, что Дэнни был моим лучшим другом. А Мэй – лучшая подруга моей сестры Тии. Мы думаем, будет здорово, если СЧС поддержит этот протест, рассказав свои истории. Нам определенно есть чем поделиться.
– Верно, – говорит Микейла, щелкая пальцами. Еще несколько человек щелкают и согласно кивают. Миз Дэниелс потирает руки и улыбается. Она поворачивается, чтобы взять маркер со стола, но тут из дальнего конца класса раздается голос.
– А тебе-то что с этого, Марк?
Моя голова вмиг наполняется сдувающимися шариками. Марк поворачивается, стиснув зубы.
– Что ты сказал, Хью?
– Что слышал. Нас это не касается, и я не понимаю, зачем мы тратим время. – Хью Мамфорд откидывается на спинку стула и закидывает ноги на парту. Его волосы гладко выбриты на висках и закручены в косички на затылке. Кажется, он тоже в двенадцатом классе. – У нас хватает своих забот. Это не наша проблема.
Иджемма щелкает пальцами.
– Это общая проблема, – возражаю я. Гнев, зародившийся во мне после бесчисленных обвинений, вновь поднимает голову. Марк разглядывает Хью и Иджемму. Я не уверена, о чем он думает.
Хью смотрит на меня, как на муху, ползущую по еде.
– Да ну? Откуда тебе знать о проблемах чернокожих? Ты впервые столкнулась со старым белым расистом и тут же возомнила себя бойцом за справедливость? Это так не работает, сестренка. Мистер Макинтайр наговорил много ерунды, но никто из-за этого не умер.
Миз Дэниелс больше не улыбается, но и не торопится защищать меня. Хью убирает ноги со стола, опирается на руки и наклоняется вперед, глядя на меня в упор.
– Где ты была, когда застрелили Андре Джонсона? Какой-то белой женщине почудилось, будто он ее облапал. И никто не поверил, что он просто задел ее рюкзаком. Он погиб. Ему было всего десять, Мэй. Мы все вышли на протест. Где была ты?
Я опускаю взгляд. Хью продолжает: