Читаем Молитвослов на русском языке полностью

               ​ Исторические сведения


Пимен Многоболезненный, Печерский († ок. 1110), преподобный.

Память 7 августа, в Соборе преподобных отцов Киево-Печерских Ближних Пещер и в Соборе всех преподобных отцов Киево-Печерских.

Родился и вырос этот русский подвижник больным. Он долго просил родителей отнести его в Киево-Печерский монастырь. Когда они принесли сына в прославленную обитель, то стали просить в молитвах о его выздоровлении. Но сам страдалец, сознавая высокую ценность страданий, просил Господа о продолжении болезни, а также о пострижении его в иночество. И вот Ангелы в виде иноков совершили над ним чин пострижения. Некоторые из братии слышали звуки пения и, придя к преподобному Пимену, нашли его облачённым в монашеские одежды. В руке он держал горящую свечу, а постригальные волосы его оказались в раке преподобного Феодосия.

Много лет провёл преподобный Пимен в тяжёлой болезни, так что прислуживающие тяготились им и часто оставляли без хлеба и воды, но он терпел всё с радостью. Жалея братию, преподобный Пимен исцелил одного такого же расслабленного брата, взяв с него слово служить больным до самой смерти. Раз брат обленился в служении, и его постигла прежняя болезнь. Преподобный Пимен вновь исцелил его с поучением, что больной и служащий больному получают равную награду.

Двадцать лет провёл преподобный Пимен в тяжёлом страдании. За три дня перед смертью, как и предсказывал раньше Ангел, он стал здоров. В церкви преподобный простился со всей братией и причастился Святых Таин. Затем, поклонившись гробу аввы Антония, преподобный Пимен указал место для своего погребения и сам отнёс к нему заранее приготовленный гроб. Он указал там на погребённых друг против друга иноков и предрёк, что братия найдёт погребённого в схиме без неё, так как инок вёл жизнь недостойную её; тот же инок, что был погребён без схимы, облёкся в неё по смерти, так как много желал этого при жизни и был достоин. После кончины преподобного братия убедилась в прозорливости его слов. В день преставления преподобного Пимена было явление трёх огненных столпов над трапезою, перешедших на верх церкви. Подобное событие описано в летописи под 11 февраля 1110 года, почему и днём кончины преподобного Пимена предполагается день 11 февраля 1110 года.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Молитвы


О священный глава, преподобный отче, блаженный авва Пимен! Не забудь совсем нуждающихся в тебе, но вспоминай нас всегда в своих святых и благоприятных молитвах к Богу. Помяни паству твою, которую сам собрал. Не забудь посещать твоих чад и молись за нас, отче священный, за детей твоих духовных, как имеющих дерзновение к Небесному Царю. Не умолчи за нас пред Господом и не перестань взирать на нас, с верой и любовью чтущих тебя. Поминай нас недостойных у Престола Вседержителя, и не переставай молиться о нас к Христу Богу ибо дана была тебе благодать за нас молиться. Мы не думаем о тебе, как о мёртвом: хоть ты телом и ушёл от нас, но и после смерти жив. Не отступай от нас духом, сохраняя нас от стрел вражьих и всякого обмана бесовского и козней дьявольских. Пастырь наш добрый, хоть и ра́ка со святыми твоими мощами всегда у нас перед глазами, но святая твоя душа с ангельскими воинствами, с ликами бесплотных [ангелов], с небесными силами, у престола Вседержителя предстояще, достойно радуется. Истинно зная, что душа твоя и по смерти жива, тебе кланяемся и тебе молимся: молись о нас Всесильному Богу, о пользе душ наших и испроси нам время на покаяние, да невозбранно перейдём от земли на Небо. От мучений же горьких, бесов и от вечной му́ки да избавимся и Небесного Царствия наследники да будем со всеми праведными, от века угодившими Господу нашему Иисусу Христу. Ему же подобает всякая слава, честь и поклонение, с Безначальным Его Отцом, и с Пресвятым и Благим и Животворящим Его Духом, ныне и всегда, и во веки веков. Аминь.


Преподобный священномученик Кукша, Печерский († 1113)


Кукша Печерский (умер в 1113 году или после 1114 года; согласно другому источнику – в 1110 году) – иеромонах Киево-Печерского монастыря, священномученик.

Возможно он происходил из знатного вятичского рода (князей или старейшин), почему и вернулся после подвигов в Печерском монастыре к своим родичам, чтобы проповедовать им христианскую веру. Вместе со своим учеником Никоном проповедовал вятичам, жившим на Оке на территории нынешних Орловской и Калужской областей, за что был ими убит. Гибель Кукши, как сообщал епископ Симон печерскому черноризцу Поликарпу, прозрел преподобный Пимен Постник: «посреди церкви во всеуслышание сказал он: Брат наш Кукша нынче на рассвете убит. И сказавши это умер…»

В. М. Кашкаров (историк и краевед) предполагал, что епископ Феоктист «позаботился доставить в Киево-Печерский монастырь тело убитого мученика». Погребён Кукша был в Ближних пещерах монастыря.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика