Читаем Молитвослов на русском языке полностью

После его кончины многие верующие письменно подтвердили факты чудес, которые были совершены по молитве владыки Иоанна. В комнате, где скончался святитель, устроена часовня.

На Архиерейском Соборе Русской православной церкви 24–29 июня 2008 года был прославлен для общецерковного почитания.




На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


            ​ Амфилохий Почаевский, преподобный († 1971)


Амфило́хий Поча́евский (в мiру Яков Варнавович Головатюк; 27 ноября 1894, село Малая Иловица, ныне Шумский район, Тернопольская область Украины – 1 января 1971, там же) – православный монах и священнослужитель Польской Православной Церкви, впоследствии Русской. Подвизался в Почаевской лавре.

В 1925 году был принят послушником в Почаевскую лавру.

8 июля 1932 года, по благословению митрополита Варшавского и всей Польши Дионисия (Валединского), был пострижен в монашество с именем Иосиф.

21 сентября 1933 года был рукоположён епископом Антонием (Марценко) во иеродиакона; 27 сентября 1936 года – во иеромонаха.

Осенью 1962 года, когда Лавра была на грани административного закрытия, сыграл ключевую роль в защите Троицкого собора, вследствие чего через несколько дней был насильственно госпитализирован в психиатрическую больницу.

По освобождении вернулся в родное село и поселился у своего племянника, где продолжал служить, совершая водосвятные молебны и исцеляя людей.

Одним из своих родственников был увезён за село к болоту, избит и брошен в воду. Будучи на краю смерти, в лавре был пострижен в схиму с именем Амфилохий в честь святителя Амфилохия Иконийского[1846]. Выздоровев, снова вернулся в родное село.

Отец Иосиф исцелял разные неду́ги, но утверждал, что половина больных исцеляется, а половина уезжает от него не исцелённой – Богу не угодно это, ибо их телесное исцеление будет не на пользу им, а на погибель души.

… человек, который не посещает церковь, не исповедуется, не причащается, лишается благодати Духа Святого. Это и приводит к тому, что большинство населения – душевнобольные.

Летом 1970 года с батюшкой случались странные приступы: он лежал на лавке в саду как бы в бессознательном состоянии. Пролежав так некоторое время, он вставал совершенно здоровый. Повторились приступы и в октябре. Никто ни о чём не догадался тогда. Позднее стало известно, что отцу Иосифу в очередной раз дана была отрава.

При жизни святой прославился даром исцелений, однажды он воскресил девочку, которая умерла в пути, когда мать везла её издалека к старцу.

Скончался 1 января 1971 года.


На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


Архиепископ Иоанн (Шаховский † 1989)


Архиепископ Иоанн (в мiру князь Дмитрий Алексеевич Шаховской; 23 августа 1902, Москва – 30 мая 1989, Санта-Барбара, Калифорния, США) – епископ Православной церкви в Америке, архиепископ Сан-Францисский и Западно-Американский. Проповедник, писатель, поэт.

Представитель тульской ветви рода Шаховских, правнук князя Ивана Леонтьевича. Мать Анна Леонидовна (урождённая Книнен) – правнучка архитектора Карло Росси. Сестра – Зинаида (1906 – 2001) – писательница, мемуаристка, известный журналист.

Учился в гимназии Карла Мая в Санкт-Петербурге, в школе Левицкой в Царском Селе, в 1915 – 1917 – в Императорском Александровском лицее.

С 1918 года был добровольцем в белой армии генерала А. И. Деникина, в боях под Царицыным получил контузию. Окончив Севастопольскую морскую телеграфную школу, был зачислен на Черноморский флот.

В 1920 году эмигрировал в Константинополь, затем во Францию. Учился в Школе политических наук в Париже, окончил историко-филологический факультет Левенского университета (Бельгия; 1926). В 1926 редактировал в Брюсселе литературный журнал «Благонамеренный», сотрудничал с русскими изданиями, публиковал стихи.

Постригся на Афоне 5 сентября 1926 г. Рукоположён в 1927 г. в г. Белая Церковь (Югославия). Настоятель Свято-Владимировского храма в Берлине (1932–1945). Издавал журнал «За Церковь» (Берлин, 1932–1936). Во время войны вёл миссионерскую работу среди русских военнопленных. С 1946 г. в США. Посвящён в епископа Бруклинского в 1947 г. Епископ Сан-Францисский и Западно-Американский (1950). Архиепископ (1961).

С 1979 г. на покое. Печатался также под псевдонимом Странник. Умер 30 мая 1989 г. в Санта-Барбаре, похоронен на сербском кладбище.


На сайте «Православная энциклопедия “Азбука веры”»


            ​ Митрополит Антоний Сурожский († 2003)


Митрополи́т Анто́ний (в миру Андре́й Бори́сович Блум; 6 июня [19 июня] 1914, Лозанна – 4 августа 2003, Лондон) – епископ Русской православной церкви, митрополит Сурожский. В 1965 – 1974 годы – Патриарший экзарх Западной Европы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика