Читаем Mollijas Mūnas fantastiskā hipnozes grāmata полностью

Aderstones jaunkundze nesatricināmi devās pie sava galdiņa, uz kura bija nolikts šķīvis ar aknu un nieru pī­rāgu. Kamēr tas dzisa, viņa ielēja sev glāzi šerija un badīgi izdzēra to vienā rāvienā, bet bērni pa to laiku sastājās rindā pēc ēdiena. Mollija ievēroja, ka Heizlai, Gordonam un Rodžeram Edna izsniedz īpašus spageti šķīvjus. īpaši asus spageti, kā viņa cerēja. Likās, ka Edna atceras visus Mollijas norādījumus. Stāvā sajūsmā Mollija ieņēma vietu pie maza, vientuļa galdiņa blakus logam. No turienes viņa labi varēja pārskatīt visus pārējos.

Ednas spageti ar dārzeņiem bija satriecoši. Mollija pa­lūkojās mazo bērnu sejās, kad viņi garos makaronus pa­garšoja. Džemma, Gerijs, Rūbija un Džinkss tos rija tā, it kā kāds viņiem taisītos ēdienu atņemt, pirms viņi būs beiguši. Tas, bez šaubām, bija pats labākais, ko Edna jelkad pagatavojusi. Tikai ne Heizlai, Rodžeram un Gordonam. Tie pēc pirmā kumosa kampa pēc elpas un spļaudījās.

-     Padod ūdeni, Heizla nogārdzās. Gordons bija aiz­mirsis, ka galvenā te ir Heizla. Viņš vispirms piepildīja savu glāzi un rāvienā izdzēra to sausu.

-    Gordon! Heizla uzkliedza. Viņš ielēja nedaudz ūdens Heizlai, un tad krūzi pagrāba Rodžers.

-    Tas… ir… briesmīgi, teica Heizla, rīstīdamās un rā­dīdama uz saviem spageti.

Četrus galdus tālāk nodunēja Ednas balss: Ko tu teici?

Ednas gatavotais ēdiens bija uzlabojies, bet viņa pati nebija mainījusies, un pavāres daba bija tikpat neganta kā vienmēr. Viņa jau soļoja šurp, un bravūrīgā trijotne sašļuka krēslos. Ko tu tur murkšķēji par manu ēdienu, tu Eizel sasoditā Akerslij?

-    Nu, tas man ir pārāk ass, Heizla neapmierinātā balsi noteica. Viņa nebija radusi, ka kāds runā pretī.

-    Ass? Vai tu esi galīgi ķerta? Tu ēd sasodītos pavasara spageti. Tas ir itāliešu ēdiens, Eizel Akerslij… no olīvu biržu un operas zemes. Ja tu nespēj izjust smalkās garšas nianses un silto pakalnu dvesmu manos makaronos, ja tu domā, ka vasaras saule manā ēdienā ir pārāk karsta, tad tu, man šķiet, esi pilnīgi un galīgi apdauzīta plānprāte, kas pelnījusi tikai lopu ēdienu.

Heizla lūkojās savā šķīvī, un viņas uzacis kustējās aug­šup un lejup. Edna laikam bija jukusi.

-    Ēdiens ir ārkārtīgi garšīgs, Edna, Mollija skaļi teica. Heizla apveltīja viņu ar caururbjošu skatienu.

Edna pateicīgi pasmaidīja. Paldies, Mollij! Viņa staroja.

-     Mollij Mūna, pāri ēdamtelpai iebļāvās Aderstones jaunkundze. Lai arī kā tev garšotu Ednas ēdiens, tu zini, ka bāreņu nama noteikumos nav atļauts kliegt pāri ēdam­telpai. Vēlāk atnāc uz manu kabinetu, lai saņemtu sodu. Tad viņa izdzēra savu šerija glāzi un palaida piedzēruša cilvēka atraugu.

Ideāli, nodomāja Mollija, lūkojoties uz Ednu un prāto­jot, vai viņa atceras pārējos Mollijas rīkojumus. Edna nikni blenza uz Aderstones jaunkundzi. Viņas vaigi piesārta un seja dusmās raustījās.

-    Vai kaut kas nav labi, Edna? Aderstones jaunkundze sausi noprasīja.

Ednas seja kļuva aizvien sarkanāka, sarkanāka un sar­kanāka, gluži kā vulkāna rīkle izvirduma laikā. Tad viņa eksplodēja.

-     Nav labi… Nav labi? Mollija Mūna tikko uzslavēja manu ēdienu, Agnese Aderstone…

Aderstones jaunkundzes žoklis pārsteigumā atkārās, un no mutes izkrita mazs nieres gabaliņš. Edna nekad nebija viņai runājusi pretī vai uzrunājusi viņu priekšvārdā bērnu klātbūtnē.

-     Viņa uzslavēja manus pavasara spageti… varbūt pā­rāk skaļi, bet man patīk, ka viņa uzslavas izsaka skaļi, un, vēl vairāk, man patīk viņa pati. Man viņa dikti patīk. Man viņa patīk vairāk par itāliešu ēdieniem, kurus es dievinu vairāk par visu pasaulē, un tu, TU VIŅU NORĀJI! Edna ar vienu no Itālijas karodziņiem norādīja uz Aderstones jaunkundzi un auroja: Un tu, nolādēts, vēlāk nesodīsi Molliju Mūnu… Tikai pār manu smirdošo līķi!

Aderstones jaunkundze nolika nazi un dakšiņu un pie­cēlās. Edna, varbūt tev vajadzētu paņemt kādu brīv­dienu.

-    Kādu brīvdienu? Tu taču joko. Mans darbs tikai sākas. Man vēl jāuzkāpj makten augstā kalnā. Man jāiemācās visa itāliešu virtuve. Tagad Edna, kā nododot zvērestu, piespieda Itālijas karodziņu pie krūtīm un, visiem par brī­numu, uzkāpa uz krēsla un tad uz galda. Jo es taisos kļūt par labāko itāliešu ēdienu pavāri pasaulei

Visi klusējot blenza. Gordons Boilss nespēja noturēties un palūkojās zem Ednas brunčiem, lai ieraudzītu izslavēto tetovējumu uz viņas augšstilba. Aderstones jaunkundze grīļīgi devās virzienā uz ēdamtelpas durvīm.

-    Edna, viņa bargi teica, es vēlāk gribētu ar tevi ap­runāties.

-     Vai tad tu nepabeigsi vakariņot? Edna vaicāja no saviem augstumiem.

-     Nē. Arī man šķiet, ka vakariņas ir pārāk piparotas.

Kad Aderstones jaunkundze gāja prom, Edna pie sevis

noteica: Vecā govs. Būtu labāk pagaršojusi manus spa­geti.

DESMITĀ NODALA

Pēc vakariņām Mollija paklausīgi piegāja pie Ader­stones jaunkundzes dzīvokļa durvīm un pieldauvēja. Aderstones jaunkundze atvēra durvis un, ieraudzījusi, ka tā ir Mollija, uzreiz aizšāva mutei priekšā kabatas lakatu.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей