Я борюсь с желанием поднять бунт. Но так поступил бы прошлый Я. А новый Я сначала головой думает. И если подумать головой, то окажется, что Майкрофт, конечно, прав. После вчерашнего эмоционального раздрая мне нужно хорошо поспать, а учитывая, что заснул я лишь около полуночи, я поспал лишь две трети человеческой нормы, чего в моём случае хватать не будет.
Все эти умозаключения и расчёты истребили все накопленные за пять часов сна запасы энергии, так что я без сознания грохнулся обратно на подушку.
Во второй раз разбудил меня снова будильник. Но позже выяснилось, что это был не будильник, а обычный телефонный звонок. Я разлепил глаза, а затем стремительно их закрыл. Солнце жгло не по детски. Пришлось на ощупь искать телефон, а затем прятаться под одеяло. Яркость дисплея тоже ослепила меня, но я быстро принял вызов и сунул экран под ухо.
— Да?..
Мне жутко захотелось зевнуть, но я подавил это желание, чуть не порвав себе щёки.
— Доброе утро, Эдвард. — Майкрофт звучал чертовски бодро, а я чувствовал себя переварившейся картошкой. — Или, вернее, уже день.
Я нахмурился, оторвав от уха телефон, и ещё раз глянул на экран.
— Одиннадцать — это не день. — сказал я в трубку.
На другом конце раздался необычайно весёлый для такого человека как Майкрофт смешок.
— Для кого-то это уже четвёртый рабочий час. — заметил он.
— Я хотел с тобой поехать! — возмутился я, прорывая сонную хрипоту.
Очередной полувздох полусмешок. Вдруг до меня дошло, что я очень давно не говорил с Холмсом по телефону. Раньше он в основном передавал сообщения (по большей части приказы явиться в его кабинет) через Антею, через кого-нибудь, кто мог оказаться в моём крыле, реже писал СМС-ки. Звонил он в свободное время, когда я уходил с базы, пользуясь одним из трёх билетов свободы. Но с тех пор как у них там заварилась каша, я стал получать больше электронных сообщений. Наверняка он успевал только печатать во время коротких перерывов или прямо на собраниях. То, что он позвонил мне в разгар его рабочего дня, значило, что они с чем-то там сильно продвинулись. Это предположение меня обрадовало.
— Ладно. — Майкрофт подвёл вступление к концу, готовясь перейти к сути. — Я звоню с предложением.
Я тут же вылез из-под одеяла, скинув его в сторону. Интрига заставила меня полностью проснуться.
— Сеанса с психологом у тебя сегодня не будет, так как она отлучилась по делам. — сообщил Холмс. — И я подумал, что тебе нечем будет заняться целый день…
Я сел в постели. Скажи: «Предлагаю тебе целый день сопровождать меня всюду, а потом мы… вместе поедем в какой-нибудь парк аттракционов, где я куплю тебе сладкую вату и скажу, что мне доставляет огромную радость доставлять радость тебе»! Стоп. Что-то я какой-то бред несу у себя в голове.
— Так что я предлагаю тебе навестить Шерлока. — закончил тем временем Холмс.
Что? Это последнее, что я ожидал услышать. Хотя нет, последним было бы предложение съездить в гости к моему дяди.
— Но… — похоже я всё таки ещё не до конца протрезвел ото сна, потому что голова отказывалась работать. — Я не понимаю. Мне же нельзя никуда кроме базы, правительственных точек и… твоего дома.
— Я рад, что ты наконец-то стал воспринимать запреты серьёзно, — Майкрофт не Майкрофт, если упустит возможность упомянуть косяки прошлого. — но я поразмыслил и решил, что это больше пойдёт тебе на пользу, чем занятия по самобичеванию в своей комнате.
Я даже не знал, что на это ответить. Самобичевание?
— А я хотел предложить выделить мне часы, когда стадион будет свободен. — кстати вспомнил я. — Я постараюсь не сталкиваться с остальными… точнее с кадетами.
Холмс пару секунд молчал, а затем в трубке раздался его тихий, наполненный какой-то мистикой голос:
— Тебе ведь не давали указаний во что бы то ни стало не сталкиваться с ними. — заметил он и снова многозначительно замолчал, давая мне время понять к чему он клонит.
Я же просрал это время, почёсывая спину.
— Я постараюсь найти для тебя место, где ты сможешь заниматься, но ты пока не в программе, так что никаких личных тренеров.
Я пожал плечами, будто мы разговаривали вживую.
— А насчёт Шерлока я согласен. — сообщил я, прикидывая варианты своего эпичного появления на Бейкер стрит. — Если ты считаешь это удачной идеей.
— В прошлый раз ты, помниться, не жаловался. — заметил Холмс.
— В прошлый раз ни я ни он и не подозревали о… ну, ты понимаешь.
— А это что-то меняет? — спросил политик.
Я задумчиво потёр шею и снова чуть не зевнул.
— Для меня вроде нет.
— Вот и хорошо. — поспешно сказал Майкрофт. — А я прослежу, чтобы братец палку не перегибал.
Я насупился.
— Вообще-то я и сам могу за себя постоять.
С другого конца послышалась майкрофтовская ухмылка.
— Тогда не жалуйся, если что пойдёт не по твоему. — предупредил он.
Я хотел показать язык, но вспомнил, что мы говорим по телефону.
— Да, ещё кое-что, — придержал меня политик. — твой рюкзак на первом этаже в прихожей. Его завезли пока ты спал. Как будешь готов, напиши, я пришлю за тобой машину.
— Спасибо. — оставалось ответить мне и улыбнуться в трубку.