Читаем Молот ведьм полностью

И тогда я неосмотрительно (а может, как раз осмотрительно) глянул в огромное зеркало, что висело на стене справа. Увидел в нем кресло с резной спинкой, алые портьеры, золоченые барельефы у потолка. Столик с хрустальными бокалами, графин, на четверть наполненный багровым вином. Да вот деталь: не увидел я в зеркальной поверхности самого господина барона. Еще раз оглядел комнату и снова посмотрел в зеркало. Ничего не изменилось. Господин барон там не отражался.

– И что же, инквизитор? – спросил он требовательно, когда молчание затянулось. – Каково твое желание?

– Работа на вашу милость была для меня чистой радостью, – ответил я вежливо и не заикаясь. – Единственное, чего желал бы, – это безопасно вернуться в Хез-хезрон, а ощущение выполненного дела и сознание милости и доверия, которыми ваша милость одарили меня, будут для меня достаточной наградой.

– Хорошо сказано, – заметил Хаустоффер и встал, а отражение в зеркале не изменилось.

Он поднял графин и бокал, но отражение все так же не менялось! Графин и бокал на нем все так же стояли на мраморном столике!

Я моргнул. Раз, потом снова. И лишь после долгого мгновения понял, сколь я наивен. Теперь я мог только кусать себе локти из-за того, что поверил собственным ошибочным предположениям, а не тренированному за годы расследований разуму. Раз уж я знал, что вампиров не существует, фальшивая картина не должна была меня убедить в обратном. Ибо это была именно картина, а не зеркало. Картина, с непривычной тщательностью передающая все подробности комнаты. Нужно признать: у господина барона было своеобразное чувство юмора, свидетельствовавшее об избытке воображения и усталости от жизни. Однако же, выходит, он унизил меня и сберег свои деньги. Я же получил от него ценный урок.

Я глубоко поклонился.

– Прощаюсь с господином бароном и остаюсь вашим нижайшим слугою.

– Прощайте, господин Маддердин, – сказал он. – Может, когда-нибудь еще встретимся и у меня тогда будет для вас другое задание?

– Уж не знаю, позволят ли мои скромные умения справиться с вашим заданием, – молвил я, отступая.

Он остановил меня жестом.

– Не хотел бы, чтобы вы остались лишь с моей благодарностью и с собственным удовлетворением, – тонко усмехнулся он и подошел ко мне. – Прошу, – сунул руку за пазуху и подал мне большой тяжелый кошель из телячьей кожи, вышитой золотом. – Сохраните обо мне добрую память.

– Благодарю, господин барон. – Я поклонился снова.

Не скрою, Хаустоффер вызвал мое уважение, и это уважение возросло еще сильнее, когда – уже за порогом – я заглянул в кошель и увидел, что он наполнен золотыми дублонами.

* * *

До перекрестка нас проводил Кнотт. Был он слегка пьян, а его холодные голубые глаза на этот раз смотрели доброжелательно.

– А все же вы были правы, – засмеялся он. – Вампиров не бывает. Внешность обманчива, верно?

– Признаюсь, что уловка, которую приготовил господин барон, была весьма убедительна, – ответил я. – Я же остался доволен, поскольку подтвердилось мое предположение.

– Ага-а, – пробормотал он. – Колдун – обычное дело, но вампир – это было бы что-то, верно? Жалеете?

Я на миг задумался над таким вопросом.

– В мире хватает чудовищ, чтобы я горел желанием узнать, описать и победить еще одно. Но с другой стороны…

– Страсть первооткрывателя, да? – усмехнулся он, а я лишь пожал плечами.

– Вполне возможно. Новый вызов, новые вопросы, поиск ответа… Это, если не считать того, что я должен оберегать врата нашей святой веры, суть моя профессия и мое призвание.

– Ха! Вопросы! Вы не думали, господин Маддердин, что, когда задаешь вопросы, главная опасность – возможность получить ответ?

– Господин Кнотт, – рассмеялся я. – Об этом я думаю всегда. Впрочем, в обществе барона времени, чтобы задавать разнообразные вопросы, у вас, наверное, вдосталь.

– Мы все служим его милости только пару лет, но вы правы, господин Маддердин: что там ни говори, а странный он человек.

Прощаясь, мы обменялись крепким рукопожатием, и распорядитель кивнул моим людям. Мы не торопясь, шагом, поехали в направлении ближайшего городка, чтобы заночевать в приличной гостинице и не останавливаться в трактире, где хромой хозяин подает препаскудное пиво и такую же еду.

Я рассказал парням, сколько мы заработали, и они просияли, поскольку столь выгодного дельца не было у нас давно. Конечно, сильней прочих был доволен Второй, которому причиталась двойная доля.

– Ну что, в Хез? – спросил Курнос с горящим взором.

– Да – к шулерам, курвам и пиву, чтобы ты мог побыстрее все спустить.

– А то! – сказал он мечтательно, а я вздохнул.

Не то чтобы я сам был лучше. Зная свои привычки, мог сказать, что тех золотых дублонов не хватит надолго: когда кошель у вашего нижайшего слуги был полон, тот не жалел денежек на красивых девок, дорогие вина да роскошные пиры в кругу приятелей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги