Читаем Монгольские сказки полностью

Пожалела верблюжонка черепаха и помогла ему переплыть через море. Закричал верблюжонок тоненьким голосом и побежал через перевалы и горы, через холмы, степи и пустыни и на расстоянии трех лет пути услышал наконец голос матери. Верблюдица тоже услышала голос своего верблюжонка и призывно закричала. Посадил ее богач в железный трехэтажный дом и окружил тремя тысячами солдат. Но верблюдица проломила стену железного дома, перебила трехтысячное войско и встретилась со своим верблюжонком. Верблюжонок стал ходить по следам золотых копыт своей матери и досыта сосать ее вкусное молоко.

— Вот придет богач и убьет меня, — сказала верблюдица. — Уходи, сынок, на вершину южной горы. Туда придет похожая на меня рыжая верблюдица с коротким хвостом, и ты будешь сосать ее молоко.

— Да разве могу я уйти от своей милой матушки после того, как походил по следам ее золотых копыт и попробовал ее сладкого молока? — печально проговорил верблюжонок.

Тогда брызнула верблюдица молоком из своих передних сосков по передним ногам верблюжонка, а из задних сосков — по задним ногам и прогнала его на вершину горы. Вскоре пришли солдаты и убили верблюдицу. Прибежал верблюжонок обратно и видит: лежит его матушка с выпученными глазами, уши у нее торчат, а ноздри не шевелятся. Привалился верблюжонок горячим боком к голове матери и уснул. Его разбудил палач:

— Отдавай голову матери! Не отдашь, тебя самого убьют!

Испугался верблюжонок и убежал на вершину южной горы. Из далеких мест, расположенных на расстоянии трех лет пути, пришла рыжая короткохвостая верблюдица с голосом, похожим на голос его матери. Верблюжонок подошел к ней и досыта напился ее молока. И зажили они тихо и мирно у доброго хозяина.


МУДРАЯ МЫШЬ


или-были в горах два огромных льва. Любимой забавой львов было прыгать с одной высокой горы на другую. А в долине между этими горами жили мыши. Однажды самая старшая и самая мудрая мышь и говорит своим подругам:

— Львы уже состарились. Скоро придет время, когда им не хватит сил перепрыгнуть с вершины на вершину. Тогда они упадут в долину и передавят нас. Надо нам переселиться в другое место.

— Когда еще они упадут! — ответили беззаботные мыши. — Стоит ли из-за этого утруждать себя переездом?

Но старая мышь не согласилась с ними и ушла одна. Она устроила себе нору в новом месте и зажила спокойно.

И вот пришел день, когда львы не рассчитали своих прыжков. Они прыгнули навстречу друг другу, столкнулись в воздухе, упали и задавили множество мышей.

Вскоре в долину, где это случилось, пришли четыре разбойника и, увидев много мяса, обрадовались.

«Ну, думают, теперь полакомимся».

Двое занялись разделкой туш, а двое пошли за водой. Те, что пошли за водой, сговорились погубить оставшихся, а туши львов забрать себе. Они положили в воду яд. Двое других тоже решили избавиться от своих товарищей и положили яд в мясо, которое отложили для двух ушедших за водой. Те, ничего не подозревая, съели отравленное мясо и умерли. Два оставшихся разбойника сварили мясо в отравленной воде, съели его и тоже умерли.

Почуяв добычу, прибежала в долину лиса.

«Ого, сколько мяса! С чего же начать?» — подумала она.

Вынюхивала, вынюхивала лиса кусочек получше и, решив начать с твердого, принялась грызть тетиву лука одного из разбойников. Вдруг тетива лопнула, ударила лису по голове, и та замертво упала.

Спустя некоторое время старая мышь пришла в ту долину, чтобы еще раз попробовать уговорить мышей переселиться в другое место. Пришла и видит — лежат мыши мертвые. И сказала мудрая мышь:

— Тот, кто не внемлет советам старших, подобен этим глупым мышам.

Тот, кто резвится, не замечая своей старости, подобен этим самонадеянным львам.

Тот, кто питает черные мысли друг к другу, подобен этим разбойникам.

Тот, кто охвачен жадностью, подобен этой алчной лисе.


СМЫШЛЕНЫЙ МАЛЫШ


то случилось давным-давно. У одного отца было трое сыновей. Вскоре отец умер, и мальчики остались сиротами. Им нечего было есть, а как и где заработать себе на жизнь, они не знали.

— Схожу-ка я к дяде мангасу и попрошу у него что-нибудь поесть, — сказал старший брат и убежал из юрты.

Мальчик пришел к мангасу и говорит ему:

— Дядя мангас, а дядя мангас, можно мне стать вашим сыном?

Захохотал мангас и говорит:

— Если у тебя есть мускулы, то разбей ногой мой чугунный порог, а потом сними и забрось на верх юрты мою чугунную дверь. Если сможешь это сделать — будешь моим сыном.

Но бедный сирота, сколько ни старался, не смог разбить порог и забросить на юрту чугунную дверь, и мангас съел мальчика.

Пришел к мангасу второй брат и тоже попросился в сыновья. И его постигла участь старшего брата.

Прибежал к мангасу младший брат.

— Дядя, а дядя, где мои братья? Я хочу стать вашим сыном.

Захохотал мангас и говорит:

— Если хочешь стать моим сыном, то сперва разбей ногой мой чугунный порог, а потом сними и забрось на юрту мою чугунную дверь. Если сумеешь это сделать, я возьму тебя в сыновья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей