Планетарное же пакистояние не поддается преобразованию, но упаковывание мясными вырезками из диких кабанов охлаждает его до глубоких минусовых температур, образуя кристаллы сквозного видения
И вот берется кристалл сквозного видения и нет никаких способов воздействия на него, кроме как измельчение до уровня пыли плазменного дыхания
Пыль плазменного дыхания поддается вдыханию и смазыванию внутренней слизью, слюной, жиром, слякотью, потом, гноем, кровью, лимфой, экскрементами и выделениями, и в каждом отдельном случае получается каждый конкретно-отдельный вариант
Если взять какой-либо отдельный конкретный вариант, запаять в колбу, нагреть до предельной температуры, потом охлаждать дыханием до минусовой температуры и затем сгустками истекающих кровью младенцев до абсолютного нуля, то в ходе процесса будем получать на различных стадиях различные степени житейской вразумленности
Но и житейская вразумленность, разлагаясь до газообразного состояния и будучи абсорбированной, образует жесткий кристаллический нарост неподдельной честности на вертикальных стенках обступающего вертограда
Не надо быть большим специалистом, чтобы слой неподдельной честности соскрести со стенок и просеять сквозь решеткообразные отверстия, получая длинные струйки вразумительной податливости
Если вразумительную податливость разместить в проветривающемся месте, обложив листами мяты и покропив святой водой, то через неделю-другую мы получим пылеобразование удушливого смирения
Что же нам делать с пылеобразным образованием удушливого смирения? – разве что на обширном рынке всеобщей космической конвертируемости перевести в теплые лепешки домашнего уюта
Но и непредсказуемость теплых лепешек домашнего уюта совсем даже и не до конца непредсказуема, но как раз, напротив, очень даже предсказуема, особенно если предварительно, скажем, поместить ее в жидкий азот, где она станет твердой прозрачностью предсказуемого, хотя и немного ломкой
Твердая прозрачность предсказуемости берется в руки и в течение 5–6 лет выращивается в крупного ручного животного, совсем не обращающего на себя внимания и почти полностью преобразуясь в результате в частично испытуемую человечность
И все-таки, и все-таки, и все-таки, если частично испытуемую человечность долго-долго целовать, посыпать мягкие места воспаленнности и влажной прелости сухим пеплом отошедшего, то вот – перед вами и почти полно-явленный феномен антропоморфности
Из цикла «Азбуки»
Шестая азбука
Изоморфизм иерархических рядов вселенной позволяет сводить их на одном пространстве, пользуя в качестве языка описания язык одного из них (или какой-нибудь третий язык), открывая тем самым неожиданные аспекты предуготовленной гармонии мира сего.
Тридцать третья азбука
Можно звать вещи, обзывать, призывать, обходить, отрицать, бить, поносить, оставляя ее безответной. Но тонкий, слабый укол в болевую ее точку вдруг вскинет всю вещь, заставит затрепетать ее всем организмом, вскидывая руки и ноги, взывая неведомым досель голосом – это и есть назвать вещь истинным именем.
Абулькар – истинное имя стола
Бызумшин – истинное имя дома
Валуан – истинное имя воды
Говно – истинное имя говна
Дерьмо – неистинное имя говна
Еврей – неистинное имя жида
Жид – истинное имя еврея
Забор – истинное имя зендбара
И-и-и – истинное имя иштвраца
Крокодил! – истинное имя женщины
Луна – истинное русское имя луны
Муун – истинное английское имя луны
Ноопсуам – мое истинное имя луны
Опрст – истинное алфавитное имя луны
У-у-у-у – это истинное имя луны
Фарес – это истинное имя одной вещи
Хтекел – это истинное имя другой вещи
Цмене – это истинное имя третьей вещи
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки