– Я первый из Всадников, – продолжает Мор, – и мне надлежит расшатать устои вашей жизни. Твои наивные собратья возомнили, что могут превзойти Бога. Вы что-то изобретали, застраивали землю, а в процессе лишили ее чистоты и забыли, что у мира есть другой Хозяин. Все вы отвернулись от Бога – да-да, даже ты, милая Сара, – и я здесь для того, чтобы
Он умолкает.
– Все это просто
Его удивление я скорее чувствую, чем вижу.
– Ты думаешь, что я лгу?
– Ты все представляешь так, будто не можешь измениться, но жизнь – это
Он не возражает, так что я продолжаю.
– Возможно, мир забыл Бога, а ты должен обрушить на нас Его волю, но не веди себя так, словно это не твой выбор. Каждый раз, въезжая в город, ты
Одна за другой текут долгие секунды, тишину нарушает только яростный стук дождя по палатке.
– Если я такое чудовище, – начинает, наконец, Мор, – что же заставило тебя добровольно упасть в мои объятия?
– Ничего нового, – огрызаюсь я. – Просто я дура и идиотка.
– Я не остановлюсь.
Могу поспорить, что он раздражен, но не знаю, какая часть разговора его так достала.
– Но и я не буду молчать, не рассчитывай.
– Ты не можешь надеяться, что победишь, – предостерегающим тоном говорит Мор.
– Если тебе кажется, что речь идет о
– Гм, – он нависает надо мной и гладит по руке. – Ты дала мне серьезную тему для размышлений.
Стоп, стоп, неужели, я смогла до него
– Но хватит разговоров на сегодня. Я хочу чувствовать вкус твоих глупых, грешных губ и накрыть твое тело своим – такова цена моего общения, – его дыхание совсем близко.
– Очень оптимистично с твоей стороны надеяться, что после такого разговора я тебе дам…
–
– Потом объясню.
– Хорошо. Я устал воевать с твоими прекрасными устами, – и он нависает надо мной. – Покажи мне другую сторону жизни.
Что я и делаю.
Глава 44
Мне следовало бы опасаться таких дней, как сегодняшний, с ярким солнцем и чистым лазурным небом – таких дней, от которых больно глазам и щемит сердце. Сегодня как раз такой день и, хоть на дворе разгар зимы, он заставляет вспомнить лето.
Это чертовский фальшивый, лживый день, и мне следовало насторожиться, как я обычно настораживаюсь при виде таких, до боли, прекрасных вещей.
Далеко позади осталась ночевка в палатке. Мы с Мором въезжаем в первый за день городок, щуримся от солнца и болтаем.
– …я услышала шум под раковиной, – заканчиваю я свой рассказ, – пошла проверить, а там – не одна, а целых
Я делаю эффектную паузу.
– Я не понимаю, как это связано с…
– Они побежали прямо на меня! – восклицаю я.
– И?..
– Что
Никто не заставит такую стерву, как я, сбежать из собственного дома.
Всадник запрокидывает голову и хохочет. Замолчав, я, насколько могу, разворачиваюсь в седле, чтобы как следует его разглядеть.
Только Мор способен затмить солнце.
– Не станешь же ты мне рассказывать, что причинила вред живым тварям? – спрашивает он, отсмеявшись.
– Ну, знаешь, особенно мило слышать это от тебя.
Его снова одолевает смех, а у меня появляется новая жизненная цель:
– Это сработало? – спрашивает он.
– Да нет, конечно, какое там.
И снова взрыв хохота.
– А вот
Мору удается взять себя в руки и заговорить сквозь смех.
– Но ведь твоя работа не поджигать, а…
Меня с силой бросает вперед, а мир вокруг взрывается. Чувствуя за спиной жар, ужасный, опаляющий жар, я взлетаю в воздух. Меня сильно обожгло, и это при том, что Мор, прикрыв меня своим телом, принял основной удар на себя.