Но как все же портила им жизнь эта течь! Найт пишет, что они с помощником по очереди откачивали воду глубокой ночью, чтобы никто не узнал их позорную тайну. Правда, им не удалось скрыть этот порок от голландского лоцмана, который проводил "Фолкон" в реку Маас. Пока судно шло со свежим попутным ветром к острову Форн, лоцман развлекался, отпуская ядовитые шуточки в адрес наших мореплавателей. Проходя мимо Форна, на котором множество самых разнообразных ветряных мельниц откачивало воду с полей, Найт не упустил случая заметить лоцману, что Голландия протекает еще больше, чем "Фолкон". Добродушный голландец лишь улыбнулся и попросил повторить стакан рома.
Если снова взглянуть на карту, можно увидеть: из Роттердама Найт каналом прошел в Амстердам, откуда вдоль побережья добрался до Хорна, а затем пересек Зёйдерзе. Наибольшие хлопоты доставляла им на этом участке пути не погода и даже не течь, а голландские ребятишки. Особенно с острова Маркен. Как пишет Найт, "маркенские мальчишки самые страшные сорванцы на всем Зёйдерзе…". Они швыряли в судно не только камни, а целые кирпичи! Пришлось швартовать судно таким образом, чтобы до него не смогли достать даже самые дальнобойные метатели.
От Моффеля, находящегося по другую сторону Зёйдерзе, "Фолкон" по каналам вышел снова в Северное море и взял курс на Фризские острова. На карте это можно увидеть, а также проследить маршрут "Фолкона" по Балтийскому морю до Копенгагена, где Найт оставил свое судно зимовать под присмотром датчан. На другой год Найт вместе с друзьями отправился в обратном направлении, 15 сентября они благополучно ошвартовали в Кингстон-он-Темс свой (подвергшийся некоторой переделке) "Фолкон".
Найт написал два руководства для яхтсменов и сборник рассказов о плаваниях на шлюпке по водным путям Флориды и по реке Нил. Он потерял правую руку, но это не помешало ему ходить под парусами. Он был человеком, которому ничто не мешало плавать, кроме неизбежной смерти, настигшей его 3 июля 1925 года. Найт был самобытным, непоседливым человеком. Больше всего он любил жизнь, и книга "Фолкон" на Балтике" — эпитафия, достойная его.
Загадка "Загадки песков"
Некий клерк из палаты общин, любитель-яхтсмен, в 1898 году отправился в плавание по Балтийскому морю, частично повторив маршрут Э.Ф.Найта на "Фолконе". Пять лет спустя на книжных прилавках появился роман, фоном в котором служило плавание парламентского клерка. Клерка звали Роберт Эрскин Чайлдерс, а книга называлась "Загадка песков". Впервые опубликованная в 1903 году, она выдержала ряд изданий. Одиннадцатое издание напечатал Джон Меррей.
Без преувеличения можно сказать, что "Загадка песков" — одна из самых замечательных книг такого жанра. Сюжетом служат приключения двух англичан, противоположных по характеру. Один, Дэвис, грубоват, но деятелен, судно для него — дом родной, причем судно в море, а не в порту. Второй — фат, без толку теряющий время в министерстве иностранных дел, по имени Каррутерс. Влияние Дэвиса на Каррутерса и постепенные, едва заметные перемены в этом хлыще — один из немаловажных моментов повествования. Их совместное, полное приключений плавание в районе Фризских островов на яхте "Дульсибелла", переоборудованной из спасательной шлюпки, блестяще описано автором, а искусно развивающийся сюжет держит внимание читателя в постоянном напряжении. Романисты нередко основывают свои произведения на действительных событиях. Удивительный рассказ о плавании "Дульсибеллы" в этих унылых морях, усеянных мелями и банками, над которыми стонут ветры, кажется настолько правдоподобным, что у читателя не остается сомнений в том, что автор почерпнул все это из вахтенного журнала, а приключенческий элемент введен в это повествование для увлекательности. Именно это правдоподобие и объясняет интерес читателей к книге. Никому еще не удавалось так верно описать хмурые воды Северного моря. Какому любителю такого рода пейзажа не понравится, скажем, вот этот рассказ, принадлежащий Каррутерсу (кстати, повествование ведется от лица Каррутерса)?
"Яхта лежала с едва заметным креном (благодаря наличию двух боковых килей) в некоем подобии траншеи, глубина воды в которой не превышала нескольких дюймов.