Читаем Морские дьяволы полностью

Движение на шоссе, ведущем к Дулиту, было не столь оживленным, как на федеральной магистра­ли. Но все же каждые две-три минуты мимо нас в ту или другую сторону проезжал автомобиль. Ви­димо, ни одна из этих машин не устроила Стаса, потому что он даже не попытался выйти на дорогу и проголосовать. Так прошел час, за ним второй. Мы по-прежнему лежали в кленовых зарослях, смотря на дорогу. Чем позже становилось, тем реже появлялись автомобили. Стас так и не пытался их остановить. Он стал мне объяснять, какую именно машину ему нужно. Поэтому ожидание мне порядком надоело. К тому же мне страшно хоте­лось есть. Кроме нескольких бутербродов, кото­рые мы захватили перед тем, как навсегда поки­нуть дом миссис Роджерс, а потом разделили с Андреем, когда ехали на встречу с работником по­сольства, за весь день мы больше ничего не съели. Не на шутку разыгравшийся голод понуждал меня к тому, чтобы, нарушив правила шумовой маскиров­ки, потребовать у Стаса ответ, чего все-таки мы ждем. Но Стас опередил мой вопрос:

– На обочину, быстро!

Он подхватил мешок и помог мне взвалить его на спину, после чего буквально вытолкнул меня на шоссе.

По дороге, в направлении Дулита, двигалась машина. Я еще издали разглядел, что это старый, даже, можно сказать, дряхлый пикап. Когда авто­мобиль подъехал ближе, я увидел, что покрываю­щая его эмаль во многих местах облупилась, капот и крылья покрывают шлепки шпатлевки, а вокруг колесных ниш зияют огромные ржавые дыры. По­жалуй, даже наш российский неизбалованный во­дитель и то счел бы такой пикап старым хламом. Тем не менее Стас решительно шагнул на дорогу и поднял руку с отогнутым большим пальцем, словно приближающийся к нам автомобиль был пределом его мечтаний. Скорее всего именно мнение Стаса, признавшего за пикапом право называться транс­портным средством, а не мой взваленный на плечи мешок с известкой, побудило водителя остано­виться.

Им оказался довольно крепкий на вид старик в клетчатой рубахе со следами машинного масла.

– Куда вам, парни? – без лишних предисловий поинтересовался он.

– В Дулит, – живо ответил Стас. – Подбросите?

– Садитесь, – бросил старикан. – Только один в кузов, в кабине втроем не поместимся, – поспешил предупредить он нас, когда мы направились к его машине.

Понятно, что место в кузове досталось мне. Я перебросил через борт пикапа ставший мне нена­вистным мешок, после чего забрался сам. В кузове стоял снятый с какого-то агрегата электромотор. Он весь был в машинной смазке. Скорее всего ста­рик об него и испачкал свою рубаху. Чтобы самому случайно не вывозить маслом одежду, которая и так уже была изрядно испачкана известью, я пере­сел ближе к кабине. Заднее стекло у пикапа отсут­ствовало, что позволяло мне слышать, как Стас ведет беседу с водителем. Стас упорно пытался разговорить старика.

– Алан, – для начала представился Стас, на­звав себя вымышленным именем.

– Гарри, – отозвался старик. Ого, оказывается он оказался тезкой знакомого нам Гарри Хорнела, владельца шхуны «Святая Анна».

– Вы тоже едете в Дулит, Гарри? – задал Стас владельцу пикапа вполне закономерный для попут­чика вопрос.

– Нет! – буркнул старик. – Ваша городская суета не для меня. Что вы только в ней находите?! Пляжи, бары, полуголые девки на улицах… тьфу! Срам! Я же люблю тишину и покой.

– Значит, вы живете за городом? – уточнил Стас.

– На своей ферме, в двадцати милях от города. Так и быть, подкину вас до нее, но дальше уж доби­райтесь сами.

– Двадцать миль от города, – словно не услы­шав последние слова старика, заметил Стас. – Вам, наверное, много приходится ездить? За про­дуктами, за инструментами или еще куда?

– Это точно, – отозвался Гарри. – Вон, двига­тель водяного насоса вышел из строя, – он махнул рукой в сторону кузова, – возил чинить.

– А когда ломается машина, ремонтируете сами? – не унимался Стас.

Своим вопросом он попал в точку. В том, что разваливающийся на глазах пикап ломается с за­метной периодичностью, я нисколько не сомневал­ся. Было удивительно, как он вообще ездит.

– Приходится, – ответил старик и тяжело вздох­нул. Наверное, вспомнил, сколько времени и сил тратит на свою машину.

– А что же вы не смените автомобиль? – с са­мым простодушным выражением лица поинтере­совался Стас. – Продайте этот пикап и купите себе новый.

– Легко сказать: продайте, – усмехнулся ста­рик. – Да мою развалюху примут только на свал­ку. – В этом он был абсолютно прав. – А более-менее приличная машина стоит не менее пятисот долларов.

Стас в ответ добродушно улыбнулся:

– В таком случае, Гарри, нас вам послала сама судьба. Дело в том, что я с моим другом, – Стас кивнул в мою сторону, – подрабатываем в различ­ных пиротехнических шоу. Это то же родео, только там участвуют не лошади, а автомобили. По ходу шоу машины сталкиваются, взрываются… Новые автомобили использовать для таких целей слиш­ком накладно, вот мы и подыскиваем подержанные машины, покупая их у хозяев.

– Вы это серьезно? – Старик недоверчиво по­косился на Стаса, хотя, клянусь, говорил он на­столько искренне, что я и сам чуть не поверил в со­чиненную моим другом легенду.

Перейти на страницу:

Похожие книги