Читаем Морские напевы полностью

— Молодец, Бекше! — похвалил его Канай. — Верно передал суть легенды. Садись. Во время войны в одном из черноморских городков встретился я со старым греком. Матросил он всю жизнь. То ли свихнулся с ума, то ли решил испытать меня, не знаю. Но задал мне тот же вопрос, что задавала мореплавателям сестра Искандера: "Александр на троне?" Я ответил по-своему. "Нет. Но его воинственный дух живет в его потомках, они не покорились фашистам. Мы бьемся с врагом, чтобы освободить от них и древнюю Элладу". Старик испуганно отшатнулся От меня, замахал руками: "Утопит, утопит!"

Все снова рассмеялись. Разговор опять зашел о море, о жизни рыбаков и тюленебойцев Каспия. И в каждом рассказе непременно упоминалось имя моего отца. И мне становилось хорошо. Воспоминания об отце не печалили меня, а наполняли сердце гордостью, и я чувствовал себя все уверенней. Мне казалось, что я уже долго плаваю на "Нептуне", давно хожу в море с этими мужественными людьми, которые сидят сейчас в этом уютном кубрике, всю жизнь тружусь с ними рука об руку, пережил вместе с ними все, что дано пережить моряку.

Потом Айса рассказал о том, как они с моим отцом спасали женщин и детей. Самоходная баржа, которая везла их из Астрахани, была подожжена фашистами с воздуха. Адильхан поспешил на помощь, не считаясь с тем, что его судно не вооружено. Людей спасли.

— Это же настоящее геройство! — воскликнул Бекше.

— Да, — подтвердил дядя Канай. — И замечательно то, что настоящие моряки подобные дела считают буднями, обычной матросской жизнью. Просто добросовестным исполнением своего гражданского долга. Не забывайте это.

— Не забудем, капитан, — взволнованно произнес Бекше. И вдруг предложил. — Давайте споем морскую песню?

И сам же запел первым:

Жил отважный капитан.Он объездил много стран,И не раз он бороздил океан.Раз пятнадцать он тонул,Погибал среди акул,Но ни разу даже глазом не моргнул…

Голос Бекше — как всегда визгливый, тонкий — вызвал смех. Все развеселились. Кадырали пошутил:

— Всего пятнадцать раз тонул. Куда ему до нас. Мы гораздо больше, причем бывали под пулями и бомбами гитлеровцев. Мы тонули — нас спасали, другие тонули — мы спасали их. Экипаж судна — это братья.

— Я бы сказал, что морские люди — это одна душа, — неторопливо вставил дядя Канай, раскуривая трубку.

— Опять задымил! — Рахмет-бабай замахал рукой перед собой. — Да брось ты эту чертову соску, иначе я сойду на берег!

— Не сойдете. — Айса похлопал старика по плечу.

— Ужинать будете? — раздался из-за двери хриплый недовольный голос Тогайали. — Или до утра решили болтать. Подогревать не буду, учтите!

— Идем, идем! — Бекше поднялся первым.

На ночном небе мерцали звезды, отражаясь в воде. Волна лениво и мягко била в борт. Пахло водорослями. Значит, вода уходила к западным берегам. Слабый, но ровный восточный ветер веял над морским простором. "Может, он завтра окрепнет? — подумал я. — Скорее бы…"

Мне хотелось показать в работе, что я достоин имени своего отца — капитана Адильхана.

Глава восьмая

ЭВРИКА!

Играют волны — ветер свищет,И мачта гнется и скрыпит…М. Ю. Лермонтов

1

Нет, не такого мы ждали дня. Надежды снова не оправдались. Восточный ветер, который поднялся ночью, к утру затих, и море окуталось густым, бесцветным туманом. В нескольких метрах ничего не видно. Тихо. Раздается лишь негромкий стук топора, расщепляющего чурки. Это Тогайали возится у камбуза. На палубу выходят тюленебойцы. Голоса их недовольны:

— Ну и погода!

— У синоптиков шутки с бородой.

— И Рахмет-бабай, выходит, промахнулся.

— Ну их… И Рахмета твоего, и синоптиков!

Из-за борта показалась голова Бекше. Он, как всегда, оживлен. Стаскивая с головы маску, по привычке стряхнул на меня с мокрых волос целый каскад брызг. Потом кинул Тогайали пару довольно крупных сазанов:

— Прошу, кок. Приготовьте что-нибудь вкусное.

— Молодец! — похвалил тот Бекше, прощупывая толстыми пальцами тугие плавники рыб. — Жирные. С паршивой овцы хоть шерсти клок. — Он, осклабясь, кивнул на море и заторопился к себе.

Бекше весело запел, но мелодия была так искажена, что хоть уши затыкай.

На рыбалке у реки, у реки-и-и…Тянут сети рыбаки, рыбаки-и-и…

На этот раз не выдержал даже я. Голос Бекше мог вывести из себя кого угодно.

— Перестань пилить! — закричал я. — Неужели ты не понимаешь, что тебя противно слушать?!

Бекше захохотал и направился к себе:

— Какие все нервные стали.

Я остался один. Сел на связку канатов, развернул последний номер литературного журнала "Жулдыз". В журнале в нескольких номерах подряд печатался роман "Кровь и пот", рассказывающий о жизни аральских рыбаков. На судне с упоением читали его. Номера журнала были нарасхват, каждый старался прочесть раньше другого. А номера были по одному экземпляру, из-за них возникали даже ссоры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пути титанов
Пути титанов

Далекое будущее. Космический Совет ученых — руководящий центр четырех планетных систем — обсуждает проект технической революции — передачи научного мышления квантовым машинам. Большинство ученых выступает против реакционного проекта. Спор прекращается в связи с прилетом космической ракеты неизвестного происхождения.Выясняется, что это корабль, который десять тысяч лет назад покинул Землю. Ни одной живой души нет в каютах. Только у командирского пульта — труп космонавта.Благодаря магнитным записям, сохранившимся на корабле, удается узнать о тайне научной экспедиции в другую галактику, где космонавты подверглись невероятным приключениям.Прочитав роман Олеся Бердника «Пути титанов», читатель до конца узнает, что произошло с учеными-смельчаками, людьми XXI века, которые побывали в антимире, в царстве машин, и, наконец, возвращаются на Землю далекого будущего, где люди уже достигли бессмертия…

Александр Павлович Бердник , Олесь Бердник

Роман, повесть / Научная Фантастика