— Потому что песни твои несуразны.
Он окинул меня внимательным взглядом и покачал головой:
— Да, сильно ты отстал от жизни. Сейчас, Болатхан, в моде песни-раздумья. Моя песня — мое раздумье. Размышления о жизни.
— А мы что, не думаем о жизни? — возразил я. — Но слово акына, поэта, песенника — особое слово. Это прежде всего поэтическое слово. А в твоих "раздумьях" ни рифмы, ни ритма, ни просто мелодии.
— Ладно, оставим стихи в покое, — возразил Бекше. — Давай подумаем о том, что скажем парням с других судов.
— Ты за словом в карман не полезешь.
— Это верно, — довольно улыбнулся Бекше, вновь погладив усики. Оглянулся в сторону баржи, стоявшей в стороне. — Давай побыстрее проведем беседы, Болатхан. Главное, собрать всех на нашем судне. Что, если мы попросим Люду помочь нам?
— Согласен.
За вечер мы объехали почти все суда. Но как мы ни спешили, не успели побывать на барже.
На другой вечер на "Нептуне" собралась почти половина всех экипажей судов, входящих в экспедицию. Пришла не только молодежь. Все помнили о нашем спектакле и явились, ожидая нового представления. Шесть судов стали борт о борт. После приветствий и традиционных расспросов о здоровье и делах, раздались нетерпеливые возгласы.
— Где наши артисты?
— Почему ничего не объявляют?
Дядя Канай вышел из рубки, поднял вверх руку, прося тишины. Все затихли. Капитан взглянул на часы, кашлянул, прочищая горло.
— Извините, товарищи. Рановато еще. Пока артисты готовятся к выходу, я хотел бы провести собрание нашей бригады.
Раздались недовольные голоса.
— Какое еще собрание?
— Мы пришли на концерт.
— Будут выступать артисты, — сказал дядя Канай. — А до этого нам не мешало бы поговорить.
— Давай, Канай, чего уж там.
— Что будем делать, товарищи? — Голос капитана налился мощью. — С моря погоды ждать или возвратимся восвояси?
— А что тут толковать, товарищ капитан? — Вперед вышел Тогайали. — Светоч мой, ты что затеял, а? До золота рукой подать, а ты хочешь на попятный идти. Никуда не уйдем, пока не заберем тюленей.
— Ну так и зимуй здесь! — крикнул ему Сартай. — У тебя брюхо вон какое, выдержит морозы. А я не хочу терять голову из-за тюленьих туш. Будет голова цела — добро найдется.
— Сартай, ты забыл, что добро это добыто самоотверженным трудом сотен людей, — заметил, хмурясь, капитан.
— Уж не хотите ли причислить меня к трусам? — вскинулся Сартай. — Как я работал, вы видели сами.
— Скажи конкретно свое мнение.
— Какое мнение? — рассердился Сартай. — Вы — капитан, я — подчиненный. Как прикажете, так и будет.
— Мое мнение известно, — ответил Канай. — А вот мнения экипажа я еще не знаю.
— Скажите, что будем прорубать лед на расстоянии в двадцать верст, я пойду! — заявил Тогайали. — Чего тут рассусоливать? Кин, кин…
Люди, собравшиеся на палубе, загомонили, засвистели.
— Что они говорят? В своем ли уме?
— Прорубать лед вручную!?
— Канай возомнил себя великаном, способным сдвинуть с места горы.
— Не ожидал от него такого легкомыслия! — покачал головой седой, как лунь, хромой старик. Это был дед Люды.
Канай постучал ключом о поручни.
— Тише, товарищи! — Он переждал шум и продолжал сильным уверенным голосом. — Выслушайте до конца. И прошу вас соблюдать тишину. Кадырали, ваше мнение?
— Начало дуть с запада. Может, подождем?
— Ждать не можем, Кадырали. — Канай поднял руку с телефонной лентой. — Вот последняя сводка. Слушайте: "Мороз усилится до тридцати градусов. В начале следующей недели ожидается шторм. Ветер северный, силой в семь баллов". Выходит, или на этой неделе мы предпримем что-нибудь и достанем туши, или отправимся домой с пустыми руками.
— Значит, надо действовать! — заявил Тогайали.
— Но двадцать верст — не шутка, — стоял на своем Сартай.
— Сартай, не двадцать, а семнадцать километров, — поправил его Рахмет-бабай.
— Конечно, и это не мало, — сказал капитан. — Из них лед на расстоянии в шесть километров придется раскалывать вручную. Но лед еще не толстый.
— А остальные десять верст? — стал сердиться Сартай. — Пока прорубим проход длиной в шесть километров, как раз и подоспеет шторм. Останемся и без добычи и без судов. Погибнем. Вы об этом подумали, товарищ капитан?
Снова раздались голоса членов других экипажей. Спор увлек всех.
— Он на гибель хочет вести нас!
— Но он предлагает единственный выход.
— То, что по плечу Канаю, не по плечу другим.
— Конечно, набрал на свое судно одних здоровяков.
— Это Бекше-то? — спросил кто-то, и кругом засмеялись.
Дядя Канай снова застучал ключом о поручни:
— Тише, товарищи! Не мешайте!.. Да прекратите же шуметь?!
— Что не даешь говорить? — последовал тут же возмущенный голос.
— Ишь ты, только со — своей бригадой хочет пробиваться!
— Вот-вот, друзья! Хотят оставить нас с носом. Нет, у него это не выйдет!
— Ну так иди с ним на тот свет. Потом расскажешь нам, хорошо ли там живется?
Все рассмеялись. Люди развеселились.
Седой, как лунь, хромой старик протолкнулся вперед.
— Перестаньте галдеть! — прикрикнул он, поводя вокруг тусклыми глазами. — Канай, сынок! Задам тебе два вопроса. Ответь мне.
— Пожалуйста, дядя Ваня.
— Вопрос первый: ты что, решил обойтись силами только своей бригады?