Читаем Морское путешествие (СИ) полностью

- Аличе, если помнишь, изначально мы сюда на рыбалку пришли. Или ты хочешь остальных голодными оставить? – серьезно спросил Германия, хотя его взгляд был теплым и нежным. Я придвинулась к нему ближе и поправила влажные волосы, ласково погладила его по щеке и потянулась, чтобы поцеловать его, но Людвиг прикоснулся к моим губам, мягко останавливая меня.

- Ве? – пискнула я, и непонимающе посмотрела на Германию.

- Так мы с тобой вообще никогда не уйдем, – с усмешкой сказал он. Я вздохнула и понимающе кивнула, хотя была бы очень рада, если бы мы с ним до самого восхода оставались здесь только вдвоем.

Германия поднялся на ноги и начал отряхивать влажный песок со своих штанов, а я вот подниматься не спешила, перекатилась на спину и потянулась, наблюдала за Людвигом, чуть прищурившись от солнечного света.

- Что? – немного смущенно спросил Германия, заметив мой пристальный взгляд.

- Ты такой красивый, - честно сказала я, разглядывая его сильное тело.

- Вставай уже, - едва заметно краснея сказал Германия и подал мне руку, помог подняться, - И да, тебе лучше одеть это, - с кривой усмешкой добавил он, протягивая мне верх от моего купальника.

- Ой, точно, чуть не забыла, - и быстро оделась. – Хочешь, помогу? – спросила я, заметив, как Людвиг закинул за плечо связку пойманной нами рыбы. Я все еще переживала из-за его руки.

- Не надо, мне не тяжело, - отказал мне Германия и кивнул, чтобы я следовала за ним.

- Все же, я рада, что мы тут оказались, - улыбнувшись сказала я и радостно зашагала рядом с Людвигом вдоль берега.

***

- Толкай! – Скомандовал Германия, и я, недовольно поморщившись навалился всем весом на парусник и. общими усилиями мы смогли все же сдвинуть его с места.

- Вы мне еще благодарны должны быть, только благодаря моей удачи, мы не застряли здесь, - ворчливо пробубнил я.

- Ох, да ладно тебе, Арти, главное, что, - тяжело сказал Испания, упарившись в парусник, - все хорошо, так что не ворчи.

- А ты не пререкайся, просто толкай, крыса сухопутная, - огрызнулся я.

- Отставить! – прикрикнул на нас немец.

- Да молчим мы, молчим, - миролюбиво отозвался Антонио.

Мне оказалось, что прошла целая вечность, пока нам удалось спустить парусник на воду и забраться на борт. Италии нам тоже все это время помогали, и теперь, обессилив, лежали на палубе. Вернее, лежала Аличе, а Кьяра просто опустилась на колени тяжело дышала и не громко нас всех проклинала, особенно Испанию, который попытался ее утешающе погладить.

- Так, - на выдохе сказал я и выпрямился, спина противно болела, но горбиться я не собирался, - я за штурвал.

- Стоп! – тут же возмутился Испания, - я начал это морское путешествие, давайте уже я все и закончу.

- Уже закончил, когда мы чуть не погибли в шторме! – напомнила Кьяра, поднимаясь на ноги.

- Аличе, ты как? – заботливо поинтересовался Людвиг, опустившись на колени рядом с Италией, которая лежала на спине, раскинув руки в стороны и устало пыхтя.

- Тяжело, - на выдохе сказала Италия.

- Понятно, - спокойно сказал Германия и поднял ее на руки, я заметила, как он едва заметно поморщился от боли, когда ему пришлось напрячь больную руку и только усмехнулся. То же мне, рыцарь! Мог бы и нас попросить, я бы без проблем отнес милашку Иту в каюту.

- А вы оба просто подкинте монетку, или еще как-нибудь решите уже, кто из вас будет капитаном, - сказал нам немец, прежде чем скрыться за дверью каюты.

- Что решать?! Это мой парусник! – запротестовал я.

- Ладно уж, давай в камень-ножницы, - немного устало сказал Испания и протянул мне загорелую руку, сжатую в кулак. Я недоверчиво на него посмотрел. Слишком мне все это не нравилось.

- Согласен, если только проигравший будет выполнять обязанности матроса на протяжении всего пути, - я сам не знал, зачем ставил такие условия, просто хотел с ним поспорить и немного поднять ставки.

- Согласен, - усмехнулся Испания.

***

Прохладный морской ветел легко касался моей разгоряченной кожи и немного остужал пульсирующую боль в скуле. Я вздохнул полной грудью и неохотно покосился на приставленную рядом со мной швабру и ведро. Палуба уже сияла, делать больше было нечего, но все равно, мне еще было неприятно из-за того что мне достались обязанности какого-то юнги.

- Не вздыхай, сам проиграл, - беззлобно сказал мне Англия, который стоял не далеко от меня, облокотившись о борт парусника и вместе со мной наблюдая за тем, как заходящее солнце окрашивает спокойное море в оранжевый цвет.

- Молчал бы, - посоветовал я нашему горе-капитану, даже не взглянув в его сторону.

- Ой, да ладно тебе, - снова заворчал Артур, - давай хоть на оставшиеся пару дней забудем о нашей вражде, тогда, возможно, мой отдых не будет окончательно испорчен.

- Твой отдых?! – возмутился я, - мы тоже хотели просто устроить себе небольшой отпуск, а в итоге вышел какой-то поход и курсом выживания.

- Подумаешь, мы не из тех стран, которые не могут выжить в подобных условиях, - сказал Артур. Странно, кажется, он и правда пытается говорить со мной так, чтобы не дать мне повода начать словесную перепалку или, еще лучше – драку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы