Читаем Морской волчонок (с иллюстрациями). Перевод Л. В. Рубинштейн, Н. И. Яньков. полностью

Все эти операции заняли, по крайней мере, часов двадцать. Я был в совершенном изнеможении — мне уже давно следовало отдохнуть. Но после того как сломался нож, я не мог думать об отдыхе. Было бы бессмысленно пытаться заснуть: мое горе все равно бы этого не позволило.

Новый нож, однако, помог мне восстановить прежнюю уверенность в будущем, и с приходом этого чувства, внезапно пришло ощущение сильного голода и бесконечной усталости.

В своем старом помещении — за бочкой с водой я съел крысу с таким же удовольствием, с каким теперь ем самое утонченное блюдо и отключился. 

Глава 60. ТРЕУГОЛЬНАЯ КАМЕРА.

В этот раз я хорошо выспался.  Проснувшись, я почувствовал себя  свежим и полным сил. Без всякого сомнения, большую роль в этом сыграла моя новая пища. Знаю, само упоминание о том, из чего она состояла, вызовет у вас отвращение, но для моего голодного организма она была весьма полезна. И я ею подкрепился сразу же, как только проснулся. После завтрака пополз по своей «галерее» в пустой ящик, где провел накануне почти целые сутки. — Хотя я и думал с сожалением о том, как мало мне удалось сделать за двадцать часов работы, но в глубине души жила надежда, что на этот раз мне повезет больше.

Ощупал вновь доску — виновницу  поломки ножа. — Да, есть щель, прибита плохо, чтобы ее оторвать, нужен инструмент, что-нибудь вроде небольшого ломика. У меня даже мысли не возникло применить для этого нож. Больше чем когда бы то ни было, я ценил сейчас это драгоценное оружие, прекрасно понимая, что моя жизнь зависит от его сохранности.

Из чего сделать ломик? Еловая доска для этого слишком мягкая, нужно что-нибудь по прочнее. Я вспомнил, о половинках доски, выбитой из днища бочки с бренди. — Твердый дуб, как раз для этой цели, и размер, кажется, подходящий. 

С этой мыслью я поспешил в свое убежище. Сняв несколько кусков сукна, и найдя то, что искал, вернулся к месту работы. Действуя ножом, я заострил конец дубовой планки в форме клина. — Получился вполне приличный ломик. Загнав его в щель под доску ударами куском доски (насколько получилось),  я нажал на конец ломика и услышал скрип гвоздей.

Соседнюю доску я сорвал уже легче. Теперь образовалось отверстие, достаточное для того, чтобы извлечь из ящика любое содержимое.

Там были «штуки» размерами и формой напоминающие лен или сукно, но они были завернуты в бумагу, и легче, и не так плотно уложенные, — вытаскивались легко. Большого любопытства они не вызывали — было ясно, что тут нет ничего съестного. Может статься, я и не узнал бы что это было, если бы обертка одного из них не прорвалась случайно. — Мягкая легкая ткань, гладкая шелковистая поверхность, да это же тончайший бархат.

Вскоре ящик был пуст, его содержимое аккуратно уложено позади меня. — Я уже в третьем ярусе! Еще на один ярус ближе к свободе! И это всего за два часа!

Такой успех был прекрасным предзнаменованием. День хорошо начался. Я решил не терять ни минуты времени, раз уж судьба ко мне так благосклонна. — Спустился вниз, напился вволю воды, и, вернувшись в бывшее вместилище бархата, снова занялся разведкой. Так же как и у предыдущего, за стенкой этого ящика находится фортепиано. Ощупал, — доски этой стенки легко вышибить. Но на этот раз дело пошло не так легко, потому что ящик с бархатом был по ширине меньше ящика с сукном, и работать было не очень удобно. 

Когда были удалены пара досок, меня ожидал приятный сюрприз. — Между ящиком с фортепиано (слева от него) и ящиками вокруг находилась пустая полость, в которую с трудом, но я мог залезть. Камера эта имела следующую форму: Ее потолок представлял собой квадрат со стороной где-то шестьдесят сантиметров. Потолок этот находился сантиметров на тридцать выше того ящика, в котором я находился, — пианино было выше. Высота камеры была около метра. Дна у нее практически не было, это была щель длиной в шестьдесят сантиметров и шириной восемь, десять.

Подумав, я понял в чем тут дело. В ящике находилось не фортепиано, а рояль. И с целью экономии материала, форму ящика максимально приблизили к форме инструмента — боковину ящика обрезали на угол, а ноги рояля открутили, и положили внутрь.

Рояль находился клавиатурой вниз, обрезанная сторона ящика — это правая сторона камеры, вокруг нее стояли ящики, и образовалась треугольная камера. Я говорю «треугольная», поскольку почти все вертикальные сечения камеры параллельные ее левой наклонной стенке представляли собой прямоугольный треугольник, короткая сторона которого лежала горизонтально вверху. По всей видимости, такая форма этой выемки оказалась неудобной, — сюда не нашлось, что положить, и потому она оказалась пустой. Что оказалось для меня как нельзя кстати!

Глава 61.

ЯЩИК С ШЛЯПКАМИ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Ныряющие в темноту
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов. Писателю Роберту Кэрсону удалось рассказать об этих поисках одновременно захватывающе и эмоционально, давая четкое представление о том, что на самом деле испытывают ныряльщики, когда сталкиваются с опасностями подводного мира.

Роберт Кэрсон

Боевые искусства, спорт / Морские приключения / Проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное