Читаем Морской волк полностью

Перед отплытием адмирал Жан де Монтобан вручил мне грамоту, которая свидетельствовала, что я служу королю, а потому имею право захватывать суда воюющих с ним стран. В благодарность за нее придется отдавать десятую часть добычи. Из оставшегося две трети заберу я, как капитан и судовладелец. Команде достанется маловато. Я предупредил об этом. Народ поворчал, но никто не ушел. В прошлом году, во время войны с Бургундией, базировавшиеся здесь корабли захватили около полусотни фламандских «купцов». Добычу пропивали всю зиму. Те, кто поумнее, вложились в недвижимость, взвинтив цены на нее в Онфлере и окрестностях. Готовились и в этом году подразжиться, но перемирие сломало их планы. Отправиться, подобно мне, на Средиземное море, чтобы пограбить арагонцев, никому из местных капитанов и в голову не приходило. Так что с наймом команды у меня проблем не было, отбирал лучших

В Бискайском заливе нас прихватил шторм. Потрепало не долго, но от души. Барк держался молодцом. Воду брал в меру. Для многих членов экипажа высокие океанские волны были в новинку. В первый день шторма многие валялись пластом и все без исключения молились. На второй пообвыклись, молиться стали реже. На третий, последний день шторма, только крестились, когда высокая волна ударяла в корпус, поднимая фонтаны брызг. К тому времени между тучами появились просветы, через которые солнце выглядывало посмотреть, как мы тут поживаем. В его лучах мириады мелких брызг загорались радугами, веселя глаз. Потом мы поймали сильный «португальский норд» и полетели со скоростью, иногда доходившей до четырнадцати узлов. Мои шкипера, да и многие опытные матросы, были приятно удивлены. То, что барк уверенно прошел через шторм, они оценили, но не сильно удивились, а вот скорость, которую развил корабль, показалась им запредельной.

— От нас ни один купец не убежит! — уверенно произнес сорокадвухлетний шкипер Антуан Бло — коренастый мужчина с ногами такими кривыми, словно полжизни держал между ними бочонок, и длинными, черными с сединой волосами и бородой.

— А мы от кого хочешь удерем! — подержал его шкипер Жакотен Бурдишон, который был на два года моложе, выше и толще и заплетал темно-русые волосы на голове и бороду в две косички, перевязывая их черными ленточками.

Как он рассказал мне, недавно у шкипера умерла жена, четвертая по счету. После возвращения из похода собирался жениться в пятый раз, причем на девице, а не вдове.

— Если возьмем хорошую добычу, отбоя от невест не будет! — не сомневался Жакотен Бурдишон.

Гибралтар теперь контролировали христиане. Африканский берег лет шестьдесят назад захватили португальцы, а европейский вместе с Гибралтаром несколько лет назад — кастильцы, хотя мусульманский Гранадский эмират на Пиренейском полуострове еще существовал. Шли мы ближе к европейскому берегу. Из порта Гибралтар наперерез нам выскочила небольшая сорокавесельная галера под кастильским флагом, но ее капитан неправильно рассчитал упреждение, а скорость у нас была больше на пару узлов, поэтому для меня осталось загадкой, чего они хотели? Скорее всего, денег. Вопрос только, плату за проход или сразу все? Оба мои шкипера понятия не имели, платят тут кому-либо или нет. Французские купцы только недавно, по инициативе Людовика Одиннадцатого, стали осваивать Средиземное море, интересуясь в первую очередь Египтом и Ближним Востоком. Возили оттуда пряности, благовония, ковры и прочие сарацинские товары.

Первая добыча попалась нам неподалеку от Болеарских островов. Это было одномачтовое суденышко дедвейтом тонн двадцать с большим латинским парусом. Оно везло пшеницу из Валенсии. Гнались за ним полдня. Заметив нас, арагонцы сразу повернули круто к северо-западному ветру, довольно свежему. Надеялись, что мы таким курсом быстро идти не сможем. Уверен, что от других кораблей, включая весельные, они при свежем ветре убегали в лёгкую. Мы догнали. Зачин нельзя упускать, иначе удачи не будет. Экипаж состоял из четырех человек: капитана-судовладельца лет двадцати пяти, двух пожилых матросов и мальчишки лет десяти. У меня с прошлой эпохи настороженное отношение к зерну. Узнав, какой везут груз, первым делом проверил, не болен ли кто их экипажа, нет ли дохлых крыс? Все четверо были здоровы. Часа за три мы перегрузили зерно в трюм барка. Большую часть продадим в порту, а остальное перемелем и отдадим пекарям, чтобы заготовили нам сухари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги