Как Гоголь в «Вечерах на хуторе близ Диканьки» (та самая упомянутая выше деревня), Шолом- Алейхем создал настолько правдоподобный персонаж, настолько богатое народное окружение, что читатели ошибочно приняли его описание за этнографический очерк. Речь Тевье настолько буквально и быстро вошла в современный идиш, что лингвисты уже не могли определить, где кончается фольклор и начинается Шолом-Алейхем23
. В гоголевских «Вечерах...» четыре вымышленных повествователя. Но ни один из них не запоминается так, как Тевье, который один говорит за всех, играет все роли и предстает перед нами на протяжении двадцати лет. Способность Тевье уклоняться от сбивающих с ног волн истории, оставаясь непоколебимым на крошечном клочке земли, превращает его в легенду. (Даже путешествие в близлежащее местечко — большое испытание для Тевье, что уж тут говорить о посещении большого города Егупца-Киева. Место Тевье — в лесу, и единственный его способ передвижения — это телега, которую тянет старая кобыла.) Способность Тевье облекать собственные горести и общие трагедии в изящно сработанный рассказ делает его величайшим рассказчиком в еврейской литературе.Между Тевье и Стемпеню огромная разница. Молодой Шолом-Алейхем сделал народного скрипача Стемпеню объектом романтизации. Зрелый художник нашел в Тевье, молочнике, цитирующем Писание, способ показать насмешки жизни. И главная насмешка в следующем: в закрытом и рушащемся мире со скудными интеллектуальными ресурсами, с весьма незначительными экономическими и социальными возможностями, светило философии может не только существовать, но и выжить. Более того, этот герой, которому не подошла бы никакая другая форма современного европейского романа, может плести свою философскую ткань из самых обычных ниток: история, мораль которой заявлена в самом начале, и сюжет абсолютно предсказуемы. «Знаете, пане Шолом-Алейхем, уж коль суждено счастье, оно само в дом приходит»24
. На этой нотке жизнерадостного фатализма Тевье начинает свой первый рассказ, поведанный им лично знаменитому писателю Шолом-Алейхему в 1894 г. В жизни есть лишь два возможных сюжета: чудесный дар судьбы или незаслуженная катастрофа. Первый на долю Тевье выпадает лишь однажды. А второй он обречен испытывать вновь и вновь.В этой фатальной предсказуемости его поддерживает собственный талант рассказчика или, точнее говоря, его способность изменить сущность переживания, рассказывая о нем. Базовые элементы его повествования — диалоги, которые Тевье включает в свой рассказ25
. В использовании диалога есть несколько преимуществ. Поскольку никто не мог играть с языком так, как Тевье, это давало ему преимущество над всеми, кто причинял ему горе: над дочерьми, их женихами, еврейским обществом, местными иноверцами. Во-вторых, диалоги, многие из них внутренние, дают нам полное представление об ответах Тевье, которые всегда важнее, чем сами события. Наконец, диалоги не только показывают способности Тевье, они сами — живое доказательство спасительной силы языка в мире, который катится в пропасть.Его также поддерживает наличие хоть какого- нибудь слушателя. Кроме Шолом-Алейхема, к которому можно обратиться лишь изредка, Тевье всегда может положиться на Бога, и Тот благосклонно выслушает его. Присутствие Бога ощутимо, особенно в лесу, где Тевье наиболее красноречив. Но Тевье не пантеист и не мистик; он человек ироничный. Обращаясь к ограниченному репертуару священных текстов, известных простому неученому человеку, он «неточно цитирует» их или сопровождает собственным комментарием.
Тевье принадлежит длинной веренице сентенциозных повествователей, уснащающих свою речь библейскими цитатами, от доктора Мойше Маркузе из Слонима, автора первого учебника народной медицины, написанного на современном идише (Порыцк, 1790), до безымянного галицийского купца, который рассказал историю Алтер-Леба, еврейского Робинзона Крузо, от известного в Вильне ученого А.-М. Дика, до невероятно умного Менделе, торговца крамольной литературой. Избирательное использование Писания для этих более ранних авторов было способом преодолеть культурную пропасть, лежавшую между востоком и западом, благочестием и прогрессом. От Маркузе до Менделе реформаторски настроенные авторы надевали маску