Читаем Мосты в бессмертие полностью

Это действительно был он: все та же прямая осанка и порывистые движения. Вот они, его глубокие, ореховые глаза, его задумчивая, пленительная улыбка. Аврора, едва выскользнув с водительского сиденья, распахнула ему объятия, а он крепко сжал ее запястья. Ах, как обжигающе-горячи оказались его ладони.

– Отто! Это я! – сказала Аврора.

– Напрасно, – отозвался он.

– Что?

– Тебе следовало остаться в Будапеште. Напрасно ты затеяла все это. Здесь опасно. Надеюсь, теперь ты уяснила себе?

Отто рассматривал повязку на ее голове, а она пыталась поймать его взгляд.

– Поцелуй же меня!..

– Не здесь! – он наконец посмотрел ей в глаза. – Я приготовил для тебя квартиру. Мы будем жить недалеко друг от друга. Надеюсь, тебе понравится Горькая Вода…

* * *

Сельцо Горькая Вода – стайка беленых хат, покрытых двускатными или коническими, крытыми соломой хатами. Горькая Вода – осененный тополями островок жизни на пологом холме, среди плоской, промерзшей равнины. Влево и вправо от главной улицы разбегаются узкие, поросшие бурьяном, огороженные плетнями проулки. В центре селения, на вершине пологого холма треглавый храм посредине поросшей жухлой травкой площади. Напротив него единственное в селении двухэтажное здание – бывшая школа, резиденция военного коменданта сельского округа.

От центральной площади главная улица сбегала вниз, к речке. Они шли по ней гуськом: один за другим. Отто с коллегами-врачами шел впереди. Они о чем-то переговаривались на немецком языке. Корреспондент «Фелькишер беобахтер» тащил багаж Авроры: два огромных чемодана коричневой свиной кожи. Отто нес кофр с провизией.

– Там, впереди есть речка. Мутная, узкая, поросшая камышом. Они называют речку Горькой Водой, – рассказывал Эдуард. – Но вода в ней нормальная, я бы даже сказал – сладкая. Я нарочно попробовал. Эти русские – странный народ. Все у них наоборот, не так как у нормальных людей!

Под пологим склоном, на поросшем камышами берегу, примостилось длинное, похожее на коровник здание волостной амбулатории, переоборудованное оккупационными властями под военный госпиталь. До железной дороги было неблизко, и раненых привозили с передовой на грузовиках и гужевых повозках. Когда не хватало мест, их размещали в больших, похожих на цыганские шатры, палатках. Сверху, с вершины пологого холма, Аврора могла разглядеть часть территории госпиталя: длинное одноэтажное здание с крыльцом посередине и длинной лавкой вдоль беленой стены, несколько домов поменьше. Внутри ограды из плотно пригнанных досок не росла трава. Черная земля искрилась белой наледью.

– Сейчас на фронте затишье, – тихо проговорил Эдуард. – И в госпитале жизнь стала поспокойней.

Отто свернул с центральной улицы направо, в узкий проулок. Доктора Кляйбен и Рерхен продолжали двигаться прямо, в сторону реки.

– Господин Кун квартирует здесь? – спросила Аврора.

– Нет, фройляйн, – отозвался Эдуард. – Персонал госпиталя живет в домах на берегу реки. Но там вам будет неудобно. Там проезжая дорога, шумно, суетно. Не стоит!

Отто откинул проволочную петлю, замыкавшую калитку в плетне и ступил во двор. Заиндевелая трава хрустела под подошвами его юфтевых сапог. Они пересекли широкий двор: Отто впереди, Аврора следом за ним. Эдуард замыкал шествие.

– Но почему мы не можем жить вместе? – Аврора раскраснелась от мороза и возбуждения. Ее потряхивало. Рана и усталость давали о себе знать.

– Во-первых, я живу рядом с госпиталем, – отвечал Отто, не оборачиваясь. – Тебе там будет неспокойно. Ты устанешь от постоянно шума двигателей, беготни и прочих… впечатлений. Это полевой госпиталь, милая. А здесь, по соседству с комендатурой, тебе будет спокойней. Во-вторых, я часто бываю занят даже по вечерам. Это необходимо для работы. Исследования необходимо завершить до лета…

Он наконец остановился, обернулся, внимательно посмотрел на ее лицо.

– Ты не здорова. Тебе необходимо отдохнуть, – сказал он веско. – Я загляну вечером проведать тебя. Ты разочарована? Ну что же поделать! Все мы здесь на службе. Даже ты носишь погоны. Это не Будапешт, милая. Это – Горькая Вода!

* * *

Горькая Вода! В разгар дня на улицах пустынно. Редкие прохожие посматривают на нее с настороженным любопытством. Ох, какие липкие у них взгляды! Стоит лишь встретиться с кем-нибудь глазами – тут же кланяются в пояс. Головы низко склоняют. Прав был ее отец: русские рабский народ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы