Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

Возможность говорить с Реем провоцировала вопросы, и хотя Конрад до сих пор не был уверен, стоит ли их задавать, некоторые так и прорывались на поверхность.

— Где находилось это место, где меня держали? — уже очень скоро спросил он.

— В Греции, — сказал Рей спокойно, — остров называется Тодос. На картах его нет, он слишком маленький, чтобы его рисовать.

— Ты не боишься мне об этом говорить?

Рей покосился на него.

— Ты уже знаешь достаточно, чтобы засадить меня на пожизненный срок. Ты бы этого хотел, Конрад? Чтобы я оказался в тюрьме?

Конрад сделал вид, что не услышал вопрос.

— Меня… — он закусил губу, не решаясь договорить до конца. — Меня там касался кто-нибудь, кроме тебя?

Рей долго молчал. Он убрал руку с плеча Конрада и, опершись локтями о колени, наклонился вперёд, а пальцы сцепил в замок.

— Рей? — переспросил Конрад.

— Да, — наконец ответил тот.

Волна холода, несущего отвращение к себе, пробежала у Конрада по спине.

— Да? — уточнил он, стараясь, чтобы голос остался спокоен.

— Я боялся приблизиться к тебе, Кони, — торопливо заговорил Рей. — Я хотел приехать в Лондон за тобой. Сам. Но именно тогда начались допросы… почти такие же, как сейчас. Я не мог покинуть Швейцарию. Я не знаю, что было бы, если бы я приехал сам. Мне кажется, я бы не смог. Не смог отдать тебя никому, но… — Рей сделал глубокий вдох, — может быть, я просто обманываю себя. Как обманывал всегда. Какое-то время мне нельзя было приближаться к острову, но дело, если честно, не в этом. Я боялся приблизиться к тебе. Я не знал, что произойдёт — но чувствовал, что что-то произойти должно. Поэтому, — он снова глубоко вдохнул, силясь успокоить взбесившееся сердце, — поэтому Майкл назначил тебе одного из Мастеров. Если бы я знал, что он будет делать с тобой… — Рей всё ещё боялся поднять взгляд. Он замолк, но продолжал сосредоточенно изучать пальцы, как будто это сейчас было важнее всего.

— Это я помню, — тихо сказал Конрад. Ему тоже не хотелось смотреть на Рея. При воспоминании о том, первом мастере, ему больше всего хотелось отправиться в душ и долго оттирать себя от его рук. — Я имел в виду потом.

Рей вскинулся и, посмотрев на него каким-то лихорадочным, больным взглядом, торопливо покачал головой.

— Потом нет, — быстро сказал он. — Только один раз… но я избавился от него как только смог. Я не приказывал ему, Конрад.

Горькая злая улыбка заиграла у Конрада на губах.

— Я помню, — произнёс он, — ты сказал, что это станет уроком для меня.

Рей отвёл взгляд.

— Ничего лучше не придумал, да?

— Да.

Наступила тишина.

После нескольких минут молчания Конрад встал и пошёл к себе. Он так и не понял, стоило ли заводить этот разговор.

О словах Рея он думал весь следующий день и день потом. Ужас от открытия, которое Майкл заставил его сделать, прошёл, и Конрад начал обдумывать то, что произошло — но уже иначе, пытаясь осознать, насколько силён был причинённый ему урон. Сколько человек на самом деле знали, что случилось с ним? Сколько было плёнок, записанных в подземельях под Тодосом, и кто видел их? Кто принимал решения и кто мог на них повлиять?

Рей не выглядел на общем фоне произошедших с ним событий ни спасителем, ни даже благородным злодеем, но в конечном счёте Конрад начинал склоняться к мысли, что всё равно хотел бы видеть этого человека рядом с собой. Два Рея больше не наслаивались в его голове один на другого, они начинали соединяться в одного, и новое знание позволяло Конраду чуть лучше понять того Рея, которого он, вроде бы, знал — и о котором в то же время не знал почти ничего.

Он думал о том, что это вообще такое — знать человека? Обязательно ли для этого знать биографию, разбираться в профессии, или настоящее «знание» находится в области чувств. Если ты знаешь, что он ест по утрам, какие машины предпочитает, какие выбирает цвета — значит ли это «знать»? Или «знать» — это значит предвидеть, что он скажет в следующий момент, как поступит на следующий день?

Конрад не мог дать ответ самому себе. Ему казалось, что он видит Рея насквозь — не зная при этом о нём ничего. Чувствует его, но только ещё пытается понять.

И без того тягостное состояние его ещё более усугубили регулярные встречи с полицией и постоянный страх, так что к середине января эта гремучая смесь дошла до той точки кипения, за которой не боишься уже ничего.

Он попросил Жака сообщить Рею, что намеревается отправиться в студию, и через пятнадцать минут, раньше, чем Конрад успел одеться для выхода, тот вернулся и протянул ему телефон.

— Мистеру Мерсеру не нравится эта идея, но он не будет вам запрещать. Он просил вас быть осторожнее и взять с собой вот это.

Конрад, кивнув, поблагодарил. Уже в машине он понял, что телефон принадлежит Рею: он был абсолютно новым и имел в памяти несколько основных номеров — Рея, Йонаса, Жака и двух секретарей. Конрад никогда не задумывался о возможности связываться с Реем через секретаря и теперь был немного удивлён.

— Зачем мне все эти номера? — спросил он, тут же набрав Рея.

— На случай, если что-нибудь произойдёт, — сказал тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры