Читаем Мотылёк над хищной орхидеей полностью

— Йонаса и твой я могу понять. Не буду спрашивать, зачем мне в студии Жак. А зачем номера секретарей?

Рей помешкал.

— В пределах разумного можешь пользоваться их услугами. Я предупредил их о тебе. Но я надеюсь, ты не попросишь Энскилла заказать билеты в Китай на сегодняшний вечер и не сбежишь от меня в другую страну. Так могу делать только я.

Конрад фыркнул.

— Ладно, — сказал он, — понял тебя…. Спасибо… Рей.

Он нажал отбой и, вопреки всякой логике, на душе стало тепло. Конрад тут же разозлился на себя, но уже через несколько минут машина остановилась у входа в студию.

Большая часть занятия прошла хорошо. Конрад взялся за новую работу — он решил вернуться к отработке приёмов, связанных с человеческим телом, чтобы наконец перенести в камень стоявшую до сих пор в закромах фигуру. Камень после долгого перерыва поддавался с трудом, и в середине дня, спускаясь в ресторан для обеда, Конрад чувствовал, как ноют руки. Он взял себе пару сэндвичей и, устроившись с чашкой кофе в углу, полностью углубился в себя — а потому не заметил, как незнакомый мужчина опустился на стул напротив него.

— До вас добраться — труднее, чем до премьер-министра, мистер Кейр. Ваш попечитель так боится, что вы можете сбежать?

Конрад дёрнулся и бросил затравленный взгляд по сторонам, в поисках охраны, и только потом вспомнил, что та ждёт его у входа в студию.

— Кто вы такой? — резко спросил он, фокусируя взгляд на небритом мужчине средних лет в аккуратном, но поношенном пиджаке. Тот никак не походил на представителя того круга, с которым контактировал Рей — и даже на кого-то, кто мог работать на этот круг.

— Меня зовут Честер Торренс, — мужчина опустил на стол перед Конрадом значок, — интерпол.

Конрад откинулся назад, силясь подавить злость.

— Я вашим коллегам рассказал уже в два раза больше, чем знал.

— Во-первых, моим коллегам, а не мне. А во-вторых, я смотрел отчёты и знаю, что вы рассказали им. Я хотел бы услышать правду, мистер Кейр. Он запугивает вас?

— Конечно, нет! — Конрад стиснул бутерброд так, что тот сломался пополам. — Боже, это вообще законно — преследовать меня, когда я ем?

— Боюсь, что да. Я не могу понять, мистер Кейр. Почему вы на его стороне. Вас похитили — так же, как ещё два десятка молодых людей. Некоторых из них нашли мёртвыми — как Валида Аббаса несколько дней назад. И со всеми с ними контактировал мистер Мерсер. Он мог отрицать эту связь, пока трупы появлялись чёрт-те где — но в его собственной постели, мистер Кейр… Вы что, хотите оказаться на месте этого мальчика в один прекрасный день?

Конрад стиснул зубы.

— Я не понимаю, что вам нужно от меня, — сказал он упрямо, — вызовите меня в полицию, если вам так хочется — а сейчас просто дайте мне поесть.

— Вы правда хотите прийти туда? — спросил Торренс с любопытством. — Вы потратите время, я тоже потрачу его. Камеры, протокол… Вы ведь мне не враг, я не хочу вам вреда. Вы такая же жертва, мистер Кейр… Только не могу разобраться, понимаете вы это или нет.

Конрад решительно откусил бутерброд, делая вид, что не слышит его слов.

Торренс залез в карман и, достав оттуда пачку фотографий, выложил на стол.

— Их краткие биографии на обратной стороне, — сказал он, — почитайте и подумайте. Хотите вы быть рядом с человеком, который оборвал их жизнь — или нет.

Конрад молча смотрел на него.

— У нас уже есть один свидетель, — продолжил Торренс. — Майкл Бун готов дать показания.

Конрад вздрогнул, но промолчал.

— Нам нужен ещё один человек, вот и всё. Если вы согласитесь рассказать свою историю — этому подонку конец.

Конрад молчал.

— Позвоните мне, — Торренс опустил поверх фотографий визитную карточку, — я буду ждать. Мы сможем вас защитить, мистер Кейр.

Поднявшись из-за стола, Торренс двинулся прочь, а Конрад, потеряв остатки аппетита, долго сидел неподвижно и смотрел на лежащие перед ним фотографии и телефон.

Глава 10. Встречи

Прошла неделя. Конрад принял решение больше не появляться на занятиях, но заключение в квартире сводило его с ума. Он больше не мог находиться в одиночестве и в отсутствие других собеседников — охрану он в числе последних не считал — норовил подгадать время для столкновения с Реем на кухне.

Злость исчезла совсем. Что бы ни хотел доказать мексиканец, его выходка лишь подтолкнула Конрада к и без того уже понятному для него решению: он хотел вернуться. Он не представлял себе, как будет жить с человеком, который зарабатывает деньги на продаже таких же, как он сам, но и жизни без Рея представить себе не мог. Рей на фоне всего случившегося уже не воспринимался как враг — напротив, он казался единственной опорой в окружившем Конрада безумном мире.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры