Читаем Мрак наступает полностью

– Что-то явно происходит, – сказал Редж, махая рукой перед лицом.

Пар, густой, как туман, так быстро заполнил комнату, что старику пришлось открыть двери и окна, чтобы он развеялся. Спустя несколько минут жидкость перестала пузыриться и шипеть. Редж всё ещё отмахивался рукой, хотя пар почти улетучился.

– Ого, смотрите! – воскликнул Кирэн, заглядывая в котёл с самым глупым видом. – Теперь она светится!

Смесь сияла так, что ему пришлось отступить.

– Зелье называется «Текучее золото», – сказала я. – Похоже, что у меня получилось смешать всё правильно.

Редж отставил в сторону трость и похлопал узловатыми руками, отдавая мне дань уважения.

– Мои поздравления! Теперь можете приниматься за работу. Время дорого. Кто знает, что стряслось у вас дома, с тех пор как вы покинули его.

Нельзя терять ни минуты, он прав.

Схватив всё необходимое (кроме сумки с теми ингредиентами, которые больше не нужны), мы с братом двинулись к двери, и Редж снова пожелал нам удачи.

Ноги снова несли нас мимо деревьев. Кирэн с трудом тащил котёл.

– Эта штука с золотой жидкостью стала ещё тяжелее, – пропыхтел он и продолжил ныть.

– Если хочешь, я могу помочь нести, – предложила я, потому что несла только книгу и волшебную палочку, которые почти ничего не весили.

– Не надо, – ответил брат. – Справлюсь.

Когда мы шли через лес, Кирэн споткнулся о камень и чуть не упал.

– Смотри куда ступаешь! – сказала я. – Меньше всего хотелось бы, чтобы ты поливал зельем траву. Нам дорога каждая капля.

Он глянул на меня.

– Прости, сестрёнка, я понесу осторожнее.

Я ухватилась за ручку котла одной рукой.

– Давай вместе?

– Давай.

Даже несмотря на то, что теперь мы несли его вдвоём, котёл казался пудовым[20]. Мы незлобно переругивались, пока петляли между деревьев. Когда я зацепилась ногой за куст и чуть не упала, пришёл черёд Кирэна предупреждать меня об осторожности.

Когда дом был совсем близко, мы постарались производить как можно меньше шума. Не простая задача, когда ты в лесу, где слышен каждый шаг, несмотря на все предосторожности.

Мы спрятались за огромным деревом и по очереди выглянули, чтобы оглядеться и понять, что происходит.

– Я никого не вижу, – сказал Кирэн. – Но это ещё не значит, что никого там нет. Они могли притаиться где-нибудь, чтобы наброситься на нас, как только мы появимся.

– Дело не только в них, – добавила я. – Мы уже говорили о летучих мышах и паучьих растениях, которые могут на нас напасть. Некоторые могли выбраться наружу, но остальные так и остались внутри.

– Зато машин незаметно. Это хороший знак.

– Хммм, – протянула я, обдумывая его слова. – Возможно.

– Думаешь, это ловушка?

– Скорее всего.

Кирэн завертел головой, оглядываясь.

– Что ты хочешь увидеть? – спросила я.

– Что-нибудь, что можно использовать вместо оружия, – он заметил толстую тяжёлую палку и отправился за ней.

Пока его не было, я начала пролистывать книгу в поисках заклинания, которое может пригодиться. И я нашла такое на двести двадцать первой странице.

Когда брат вернулся, то склонился надо мной и вслух прочитал:

– Ригидо Максимус. Что это значит?

– Заклинание, которое любого заставляет замереть на месте, – сказала я, улыбнувшись.

– Круто. Сейчас как раз может пригодиться. Думаешь, сработает? Думаешь, у тебя получится такое?

– Есть только один способ это узнать, – сказала я, и улыбка стала ещё шире.

– Эй, ты же не станешь замораживать меня?

– Но нам нужно испытать его.

– Только без меня.

– Ты единственный, на ком я могу поупражняться. Я не могу сделать такое над собой, понимаешь?

– Зная тебя, я не удивлюсь, если ты превратишь меня в тыкву или что похуже.

– Мне нужно просто направить на тебя палочку и сказать два слова. Что может пойти не так?

– Даже выяснять не хочу. А вдруг ты не сможешь меня разморозить?

– И для этого нужна всего пара простых слов.

Кирэн покачал головой.

– Спасибо, конечно, но, пожалуй, нет.

«Нет у нас времени на пререкания», – подумала я.

Взглянув в магическую книгу, я ещё раз проверила слова и направила палочку на брата.

– Нет! Даже не дума… – вскрикнул он, подскакивая и отбегая.

– Ригидо Максимус!

Кирэн замер на месте, как статуя, раскинув руки, словно отмахивался от меня. Его палка с громким стуком упала на землю. Я посмотрела на него, опасаясь, что он меня разыгрывает. Я так и ждала, что он резко оживёт с воплем «Ага! Купилась!».

Но ничего подобного. Я на самом деле заморозила его. При менее драматических обстоятельствах я бы не удержалась и подшутила бы над ним, например, пощекотала бы или сделала ещё что-нибудь, но дело не ждёт, и нужно было спешить.

Снова взглянув в книгу, я запомнила магические слова, чтобы его расколдовать, потом взмахнула палочкой и произнесла: «Релаксус Ригидо».

Кирэн тут же ожил.

– О, боже, это было так странно, – произнёс он с широко распахнутыми глазами то ли от ужаса, то ли от восторга, то ли от всего сразу. – Пожалуйста, больше так не делай. Это было неприятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей