− Твоя шутка неостроумна, Иво Шенкенберг.
− У меня только один глаз, но он остер, – усмехнулся
Иво. – К чему напрасно отпираться? Ведь мы старые друзья и названые братья, между нами тайн быть не должно. Или ты так боишься гнева старого Мённикхузена? Не бойся предательства с моей стороны, хоть я и не был бы слишком огорчен, увидев тебя на висе лице.
− Я ведь в твоих руках, ты можешь и сам вздернуть меня на виселицу, если это тебя позабавит, – возразил
Габриэль с невольной язвительностью. – Это была бы самая подходящая расплата за те бесчисленные пощечины, что ты от меня получал.
− Хорошо, что ты напомнил мне о пощечинах, –
проворчал Иво, немного покраснев. – Это придает делу более серьезный оборот. Мне очень хочется повесить тебя вверх ногами, как это сделали с твоим дедом.
– Иво!
Словно глухое рычание вырвалось из груди Габриэля.
Еще немного – и детские воспоминания Иво нашли бы себе подтверждение в новых пощечинах. Храбрый воин оторопело отступил на шаг назад и схватился за меч.
– Я вижу, ты человек опасный, – сказал он нетвердым голосом.
– Габриэль! – донесся из-за занавеса мягкий умоляющий голос. Габриэль, услышав его, задрожал всем телом. Он понял, что в своем внезапно вспыхнувшем гневе зашел слишком далеко. Сдержать себя было нелегко, но Габриэль все же овладел собой.
− Не сердись, Иво! – сказал он спокойно. – Мы ведь выросли вместе, зачем же нам постоянно травить и задирать друг друга? Я никогда не таил злобы ни против тебя, ни против твоего брата; если иногда я, по своей вспыльчивости, бывал неправ, то сам из-за этого страдал.
Что мешает нам помириться и впредь оставаться друзьями? Подумай, ты счастливее меня и сейчас гораздо могущественнее, а долг всех счастливых и могущественных – проявлять милосердие и великодушие.
− Я сам знаю, что повелевает мне долг, – проворчал
Иво. – Нечего тебе меня учить. Моя первая обязанность –
обезвредить опасного пройдоху. Ты – сын русского бродяги и бежал из дома моего отца прямо в Россию. Кто мне поручится, что ты теперь не русский шпион?
− Нет, Иво, я не шпион, – сказал Габриэль серьезно и печально.
− Это, видно, произошло совершенно случайно – что русские напали на Куйметса как раз в то время, когда ты там находился?
− Я пришел туда с совсем другой стороны и ничего не мог знать о намерении русских, стоявших в Пайде.
− Удивительное совпадение! – насмешливо произнес
Иво. – Зачем же ты тогда явился в Куйметса, что тебе там нужно было?
− Ничего. Я проходил мимо лагеря, и сам начальник мызных воинов пригласил меня туда.
− Откуда же ты шел и куда направлялся?
− Я шел из Вынну, направляясь в Таллинн.
− Что ты делал в Вынну?
− Был русским воином.
− Опять странное совпадение, – насмешливо заметил
Иво. – Русский воин из Вынну случайно попадает в мызный лагерь, и сам начальник приглашает его к себе.
Это все так ясно, что невольно поверишь.
− Я же сказал тебе, что шел в Таллинн.
− Что тебе нужно было в Таллинне?
− Я разыскиваю своего отца.
− Твой отец, вероятно, первый бургомистр в Таллинне? − Мой отец живет в Швеции.
− Весьма вероятно, если только голод или виселица не сократили его драгоценную жизнь. . Тише, тише, оставь свою дубинку в покое. То прекрасное время, когда мы угощали друг друга кулаками и дубинками, к сожалению, миновало. Сейчас мы с тобой поговорим по-другому.
Иво отдернул занавес у входа в шатер, велел десяти человекам войти и, указывая на Габриэля, сказал:
– Свяжите этого человека и отведите его в палатку моего брата.
Люди, как волки, накинулись на Габриэля.
В ту же минуту в другой половине шатра раздался болезненный, душераздирающий вопль. Габриэль вырвался из рук людей, бросился к постели Агнес и упал перед ней на колени. В глазах Агнес отражалось безумное отчаяние.
− Они хотят тебя убить? – крикнула она с ужасом.
− Это не беда, но что будет потом? – в смятении воскликнул Габриэль.
Сильные руки снова схватили его за ворот и за руку.
Как разъяренный лев, вскочил Габриэль, стряхнул с себя нападавших, вытащил из дубинки меч и воскликнул, сверкая глазами:
– Живым никто меня не свяжет! Да падет моя кровь на твою голову, Иво Шенкенберг!
− Не разыгрывай комедию, – холодно сказал Иво. –
Никто не жаждет твоей крови, но ты подозрительный человек и за тобой надо следить. Ты останешься в заключении, пока мы не придем в Таллинн.
− А потом?
− А потом суд разберет, виновен ли ты в разгроме
Куйметса. Если суд решит, что ты не виновен, ты можешь с миром отправляться на поиски своего отца.
− Выслушайте меня! – вдруг воскликнула Агнес. Она приподнялась на постели, глаза ее горели, на бледном лице появилась легкая краска; девушка была изумительно хороша в своем глубоком душевном волнении.
Как зачарованный глядел на нее Иво. В шатре все затихло.
− Вам известно, что я – дочь владельца Куйметса, Каспара Фон Мённикхузена? – сказала Агнес твердым голосом.
− Я это знаю, – пробормотал Иво.
− Хорошо. Я свидетельствую и клянусь, что этот человек не виновен в падении Куйметса. Верите вы моему свидетельству?