Въ 1792 г. американскій инженеръ высадился въ Лорьен (Lorient). Хотя французскій консулъ въ Филадельфіи, Сенъ-Жанъ-дё-Кревекёръ, сообщившій своему правительству о новомъ изобртеніи, и снабдилъ Фича многочисленными рекомендаціями, однако они мало помогли ему, потому что Франція не представляла тогда благопріятной почвы для научныхъ открытій: въ ней царствовалъ неизбжный во время войны безпорядокъ. Впрочемъ для Фича на одно мгновеніе блеснулъ лучъ надежды. Въ Фидадельфіи онъ познакомился съ нкіемъ Бриссо, который былъ теперь депутатомъ Конвента и оказывалъ ему дятельное покровительство. Къ сожалнію, покровитель этотъ сдлался скоро жертвою террора и умеръ на гильотин (31 октября 1793 г.). Оставшись совершенно одинокимъ и безъ всякихъ средствъ къ жизни, нашъ изобртатель вернулся въ Лорьенъ. До какой степени онъ нуждался въ то время, видно изъ того, что онъ принужденъ былъ просить денегъ на проздъ у консула Соединенныхъ Штатовъ.
Несчастный изобртатель съ отчаянія бросается въ волны Делавара.
Джонъ Фичъ жилъ исключительно для своей идеи; какъ только ему пришлось отъ нея отказаться, дальнйшее существованіе теряло для него всякій смыслъ. Имъ овладло мрачное отчаяніе, и онъ началъ пить, чтобы хоть немного забыть свою нищету и страданія. Однажды, вечеромъ, онъ шелъ измученный горемъ по берегу Делавара и полюбовавшись нсколько времени съ вершины утеса на арену своей прежней славы, злополучный изобртатель бросился въ воду, проклиная жизнь и людей…[120]
.Въ то время какъ Джонъ Фичъ кончилъ жизнь самоубійствомъ, одинъ изъ его соотечественниковъ и бывшихъ компаніоновъ по предпріятію, Рёмсей, испыталъ въ Англіи полнйшую неудачу въ своихъ попыткахъ примненія пара къ водяному сообщенію. Тогда на пол битвы появился, наконецъ, новый и уже побдоносный соотечественникъ этихъ несчастныхъ изобртателей, Робертъ Фультонъ.
Но сколько непріятностей, сколько препятствій пришлось ему испытать втеченіи его трудовой и непродолжительной жизни прежде, чмъ онъ былъ признанъ побдителемъ!..
Фультонъ, родившійся въ 1765 г. въ графств Ланкастерскомъ, съ ранняго дтства прошелъ школу всевозможныхъ несчастій. Родители его были бдные ирландскіе эмигранты. Трехъ лтъ онъ потерялъ отца, выучился читать и писать и въ ранней молодости отправился въ Филадельфію, гд поступилъ ученикомъ къ ювелиру. Молодой Фультонъ отличался удивительными способностями къ живописи; все свободное время онъ посвящалъ рисованію картинъ и достигъ въ этомъ искусств такого совершенства, что въ 17 лтъ уже пользовался этимъ искуствомъ для добыванія средствъ къ жизни. Будущій творецъ пароходства сдлался странствующимъ живописцемъ; взявъ съ собой краски и кисти, онъ переходилъ изъ гостинницы въ гостинницу и рисовалъ то пейзажи, то жанровыя сценки, то портреты. Потомъ онъ поселился въ Филадельфіи въ качеств миніатюриста, составилъ себ нкоторую репутацію и въ короткое время скопилъ сумму денегъ, достаточную для покупки въ графств Вашингтонъ фермы, куда переселилась его мать доживать остатокъ своихъ дней.
Достаточно иногда случайной встрчи, чтобъ измнить судьбу человка. Такъ было и съ Фультономъ. Богатый американецъ Самуилъ Скорбитъ полюбилъ молодаго человка и снабдилъ его средствами для поздки въ Лондонъ, гд рекомендовалъ его одному изъ своихъ друзей, знаменитому тогда живописцу, Веніамину Весту, въ надежд, что ему пріятно будетъ поддержать нараждающійся талантъ. Вестъ принялъ Фультона какъ друга, но вслдствіе какой-то необъяснимой случайности молодой художникъ вдругъ бросилъ живопись и со страстью предался изученію механики. Въ продолженіи двухъ лтъ онъ чертилъ планы машинъ на одной бирмингамской мануфактур, а потомъ, вернувшись въ Лондонъ, встртилъ своего соотечественника Рёмсея, совершенно погруженнаго въ производство опытовъ примненія пара къ навигаціи.
Въ механик Робертъ Фультонъ нашелъ именно то, что нужно было для его генія. Молодой инженеръ послдовательно выполнялъ самыя разнообразныя работы. Такъ, онъ составилъ проектъ новой системы канализаціи, устроилъ родъ плуга для прорытія каналовъ, изобрлъ машину для распиливанія и полировки мрамора и т. д., но ни одна изъ его попытокъ не имла успха въ Англіи.