Читаем Мудрость полностью

<p>Иса и Сурхай</p>

О том, как старики смеялись над детьми, идущими в школу

Сурхай

(толкая Ису в бок)

Ну и дела, не жизнь, а чудеса.Бегут детишки в школу, глянь, Иса, —Иль, правда, им учиться невтерпеж.Ха-ха, ей-богу, со смеху помрешь!

Иса

И я похвастать знаньями могу:Учился с детских лет играть в каргу.Теперь каргой детишек не проймешь.Ты прав, посмотришь – со смехупомрешь!

Сурхай

Они умны, на все готов ответ,Как будто сами видели весь свет.Все знают: то, мол, правда, это – ложь.Умнее старых… Со смеху помрешь!

Иса

И нам случалось иногда спешитьНе в школу, нет, – волчок на льдукрутить.А нынче и волчков-то не найдешь.Тетрадки, книжки… Со смеху помрешь!

Сурхай

Не книжки, брат, таскали мы с тобой,Картишки тасовали мы с тобой,Игра, как говорится, не грабеж.А нынче дети… Со смеху помрешь!

Иса

Детьми, бывало, мы дрались не раз.Получишь в ухо, дашь кому-то в глаз.А ныне драки всех приводят в дрожь,Ты прав: посмотришь – со смехупомрешь!

Сурхай

Ты как-то, помню, вздул Хусандалу,Ему свернул и ухо и скулу.А нынче развлечений ни на грош.Читают книжки… Со смеху помрешь!

Иса

А помнишь: пощипав коням хвосты,С силками в лес ходили я и ты.А нынче знают: «Вычти да помножь!»Ты прав: посмотришь – со смехупомрешь!

Сурхай

Бывало, острой палкой не одинУдил я груши из чужих корзин.А нынче ребятишки – трусы сплошь,Зато учены… Со смеху помрешь!

Иса

Играл однажды в бабки я с дружком.Продул, и он набил мне рот песком,Вот так… А нынче, что за молодежь!Ты прав: посмотришь – со смехупомрешь!

Сурхай

Да, брат, теперь не дети – мелкота.И внешность их, и жизнь совсем не та.Читать-писать умеют, ну и что ж!Ха-ха, ей-богу, со смеху помрешь!<p>Мать, дочь и барышник</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия