Сара тихонько пискнула от удивления и замерла, ощутив неожиданную силу его объятий. А потом пылко ответила на поцелуй.
Волна покрупнее ударила в борт дрейфующей фелюги и сбросила их со скамьи. Но они не разомкнули объятий, хотя на днище лодки воняло застоявшейся водой и сухой рыбьей чешуей.
– Том! Том…
Сара пыталась говорить, не отрываясь от его губ:
– Ох, так долго… Я и не думала, что ты такой сильный…
Тому хотелось просто проглотить ее целиком.
Но наконец они отодвинулись друг от друга, чтобы отдышаться.
– Том… ох, Том! Я тебя полюбила сразу, как только увидела. И все эти годы думала, что потеряла тебя.
Они снова бросились друг к другу.
Том ощупью нашел ее грудь и когда обхватил ладонью упругую тяжелую чашу, то вскрикнул, как от боли. Он стал нашаривать шнурки ее лифа, но неловко, неумело.
Сара нетерпеливо оттолкнула его руки и сама развязала ленты.
– Вот так, – прошептала она. – Все это твое.
Он ласкал и сжимал ее тело, пока она не издала тихий хнычущий звук.
– Ох… тебе больно. – Том резко отдернул руку. – Прости. Пожалуйста, прости.
– Нет-нет.
Сара сама взяла его руку и положила на свою грудь:
– Продолжай… делай что хочешь.
Том посмотрел на ее грудь. Она отличалась белизной, как будто ее только что вырезали из слоновой кости, но на ней остались розовые следы от его пальцев.
И она заполняла его ладонь.
– Как прекрасно… Я никогда не видел ничего настолько прекрасного.
Он наклонился и прижался губами к соску.
Сара выгнулась, обеими руками схватила густые волосы Тома, направляя его рот. Когда он наконец поднял голову, она снова поцеловала его в губы.
Он уже лежал на ней, и Сара вдруг осознала, что означает то твердое, что прижимается к ее бедрам и животу. Она никогда не ощущала подобного прежде, но они с Кэролайн часто о таком говорили, и Сара выманивала у старшей сестры все подробности.
Когда она поняла, что происходит, то перестала дышать и напряглась от потрясения.
Том моментально попытался снова отодвинуться:
– Прости, я не хотел тебя пугать. Нам нужно остановиться.
Сказанное им напугало ее, словно угроза. Мысль о том, что сейчас он отстранится, привела ее в отчаяние.
Сара притянула Тома к себе:
– Нет, Том, не надо!
Он почти робко снова обнял ее, но старался изогнуться так, чтобы не касаться ее бедрами. А ей хотелось их чувствовать, хотелось продолжать…
Много, много позже Том тяжело и неподвижно лежал на ней. Он задыхался, как человек, который едва не утонул. Капли пота падали на Сару, словно дождь, на лиф ее платья, на лицо, на грудь… Она обхватила Тома ногами. Фелюга под ними мягко покачивалась, словно стараясь их убаюкать.
Том пошевелился и попытался подняться, но Сара ему не позволила, сжав руками и ногами. Том прерывисто вздохнул и снова опустился на нее. Сара испытывала странные чувства победы и обладания, как будто добилась чего-то почти мистически важного, чего-то, что не являлось просто плотским. Она не могла найти слов, чтобы объяснить это себе, а просто гладила волосы Тома и бормотала бессвязные нежные глупости.
Лишь спустя еще какое-то время она позволила Тому сесть. Он растерянно огляделся по сторонам:
– Нас унесло на лигу в море…
Сара села рядом, расправляя юбку, и увидела, что остров превратился в голубую линию на горизонте.
Том поднялся на колени, натягивая штаны, а она наблюдала за ним. Наблюдала взглядом материнским и оберегающим, как будто чудесным образом превратилась вдруг в зрелую женщину, детство осталось далеко позади и она теперь была сильной и уверенной, а Том стал ребенком, о котором нужно заботиться.
Том, пошатываясь, подошел к фалу, поднял парус и привел фелюгу к ветру. Сара зашнуровала лиф платья, потом села рядом с Томом у румпеля. Том обнял ее за плечи, и она прижалась к нему. Они уже прошли половину пути до острова, прежде чем заговорили.
– Я люблю тебя, Сара Битти, – сказал Том.
Сара вспыхнула от радости, услышав это, и крепче обняла его:
– А я уже говорила – я полюбила тебя сразу, как только увидела, Том Кортни. Хотя я и была тогда ребенком, я молилась о том, чтобы однажды стать твоей женщиной.
– Этот день настал, – ответил Том и поцеловал ее.
Они встречались так часто, как только Сара могла сбегать из-под присмотра Кэролайн и Гая. Иногда между встречами проходило два или три дня, но их страсть от этого лишь разгоралась.
Свидания всегда проходили днем, потому что по утрам Сара помогала сестре по хозяйству или сидела с маленьким Кристофером. Да и Том не мог бросить «Ласточку» и команду: корабль попал в сильный шторм после выхода с мыса Доброй Надежды, его корпус и такелаж пострадали. Следовало все привести в порядок, чтобы можно было снова выйти в море.
По утрам Том отправлялся в форт, потому что ждал новостей о Дориане из Маската, а кроме того, он до сих пор не получил торговую лицензию. Но хотя Том так и этак льстил визирю и подкупал его, он оставался в немилости, и визирь наказывал его цветистыми извинениями за задержку. А без султанского фирмана на руках Том ничего не мог продать на рынках острова.