Читаем Мусульманские имена полностью

Шукуруллах — тат. (а.) «многочисленные выражения

благодарности Аллаху».

Шукюр — аз. (а.) Шукур.

Шункар — тат. (т.) «сокол, беркут».

Шухрат— а. «слава, известность, авторитет».

Шухрат Аллах (Шухратуллах) — а. «слава, величие Ал-

лаха».

Э

Эгам — узб. тадж. Игам.

Эгамберди — узб. тадж. (т.) Игамберди.

Эгбал — н.-п. (а.) Икбал.

Эджаз (И'джаз) — а. «чудо, дарованное Пророку ».

Эзаз (И'заз) — п. (а.) «почет, уважение».

Эйваз — аз. (т.) Аваз.

Эл— т. «народ, страна, родина».

Элгиз — т. Эл + 'Изз.

Элмурад — узб. «надежда народа».

Элбан — т. «хранитель своей родины».

Элдар — т.-п. Илдар.

Эляс— н.-п. (а.) Илйас.

Эмад— н.-п. (а.) Имад.

Эмин — н.-п. Амин.

Эмир— н.-п. т. (а.) Амир.

Эмран — н.-п. (а.) Имран.

Эр (Ир) —т. «истинный муж, мужчина».

Эрбуга — т. Эр + Буга.

Эрдугды — т. «мужчина родился».

Эргаш — узб. тадж. Иргаш.

Эрджигит — т. «молодец, удалой».

Эрка — узб. тадж. «любимчик».

Эркин — т. «свободный».

Эрмат — узб. (т.-а.) Эрмухаммад.

Эрмухаммад — узб. «герой» и а. Мухаммад.

Эрназар — узб. (а.) «великодушный».

Эсан — узб. (а.) Исан.

Эсанкул — узб. (а.-т.) Исанкул.

Эскандар — н.-п. (а.) Искандар.

Эсмаил—н.-п. (а.) Исмаил.

Эсмат — н.-п. (а.) Исмат.

Эспандияр — н.-п. Исфандияр.

Эсрафил— н.-п. (а.) Исрафил.

Эсфандияр — н.-п. Исфандияр.

Эсхак— н.-п. (а.) Исхак.

Эфенди — тур. «господин».

Эхсан— п. (а.) «благодеяние, милость».

Эхсанали — п. (а.) Ихсан + 'Али.

Эхсануллах — п. (а.) Ихсан + АЛЛАХ (1).

Эхсанулгани — инд. (а.) Ихсан + АЛ-ГАНИ (88)

Эхтешам (Ихтишам) — т. (а.) «скромность, достоинство».

Эшмат — узб. стяж. ф. от Ишмухаммад.

Эшмухажмад — узб. (т.-а.) Ишмухаммад.

Эшон — тадж. узб. (а.) Ишан.

Эшонкул — узб. Ишанкул.

Ю

Юаныч — тат. «утешение, отрада».

Юашбирде — тат. «Бог дал послушного, смирного ребенка».

Юбанай — тат. «утешение, отрада».

Юзай— тат. (т.) 1. «живи сто лет»; 2. «множься, увеличивайся в

количестве».

Юзбаш — аз. «сотник».

Юзбаши — т. «сотник».

Юзбек — аз. тат. (т.) «столетний бек».

Юзджан — тат. (т.-п.) «человек, который проживет сто лет».

Юзли — тат. (т.) КСИ «родившийся в сорочке».

Юзлибай — тат. (т.) Юзли + Бай.

Юзлибек — тат. (т.) Юзли + Бек.

Юзликай — тат. (т.) уменыы. ф. от Юзли.

Юзлимухаммет— тат. (т.-а.) Юзли + Мухаммад.

Юзлинур — тат. (т.-а.) Юзли + Hyp.

Юзман — тат. (т.-п.) «обладатель сотни [лет]».

Юзминкай (Юзмилинкай) — тат. «лицо с родинкой, кра-

сивое лицо».

Юзмухаммет — тат. (т.-а.) Юз (сто)+ Мухаммад.

Юзык — тат. «ум, порядок, дисциплина».

Юзыкбай — тат. Юзык + Бай.

Юзъяшар — тат. (т.) «тот, кто проживет сто лет».

Юксел — аз. «высокий, дорогой».

Юл — тат. (т.) КСИ «дорога, путь».

Юламан — тат. «пусть будет благополучным жизненный

путь».

Юлбакты — тат. «ребенка дала дорога».

Юлбарс — т. «тигр».

Юлбирде — тат. «ребенка дала дорога».

Юлбуга — тат. Юл + Буга.

Юлбулат — тат. Юл + Булат.

Юлгиз — тат. «идущий по дороге жизни, живущий долго».

Юлгуш — тат. (т.-п.) Юл + Хуш.

Юлдаш — т. «друг, спутник».

Юлдашбай — тат. Юлдаш + Бай.

Юлкутлы — тат. Юл + Кутлы.

Юллы — тат. (т.) КСИ «тот, чей жизненный путь будет

долгим».

Юллыбай — тат. (т.) Юллы + Бай.

Юллыхан — тат. (т.) Юллы + Хан.

Юллышейх — тат. (т.-а.) Юллы + Шайх.

Юлмухаммет — тат. (т.-а.) Юл + Мухаммад.

Юлсубай — тат. (т.) Юл + Субай.

Юлтай — тат. (т.) Юл + Тай.

Юлтан — тат. (т.) Юл + Тан.

Юлчи — тат. (т.) «путник».

Юлчибай — тат. (т.) Юлчи + Бай.

Юлчигул — тат. (т.) Юлчи + Кул.

Юлчичура — тат. (т.) Юлчи + Чура.

Юлыш — тат. (т.) «помогающий, поддерживающий в

дороге».

Юма — тат. (п.-а.) Джума.

Юмабай — баш. тат. (а.-т.) Джумабай.

Юмагали — тат. (п.-а.) Джумаали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное