– Молчу, молчу. Я очень надеюсь на сырное суфле. Особенно учитывая, что рецепт уже на кухне.
– Мне нужно купить какие-нибудь экзотические ингредиенты?
– Для сегодняшнего блюда нет, но потом они понадобятся.
Он протянул ей список покупок и деньги на хозяйство.
– Ко мне, Бандитка. – Мак щелкнул пальцами, Бандитка мгновенно подбежала к нему.
Джо нахмурилась. Типичная женщина. Она покачала головой. Впрочем, нечего возразить против вкуса Бандитки.
– Ап. – Он похлопал по переднему сиденью, собака, подпрыгнув, устроилась там. Мак повернулся к Джо: – Вот и все. Увидимся, когда вернетесь.
Он пошел прочь, Бандитка спрыгнула и пошла за ним.
– Хм.
Мак обернулся на звук и покачал головой:
– Пойдем, попробуем еще раз.
На этот раз, когда она прыгнула на сиденье, он закрыл дверцу. Но стоило отойти, как она издала тоскливый протяжный вой.
– Не плачь, моя девочка. – Джо потрепала ее. – Все хорошо.
Никакого эффекта. Собака продолжала выть.
– Она беременна. Насколько я знаю, ее не положено расстраивать.
– Что вы от меня хотите?
– Мне кажется, это очевидно.
– И что же?
– Вы должны поехать с нами.
– Об этом не может быть и речи.
Джо открыла дверцу, Бандитка тут же спрыгнула вниз.
– Прости меня, моя красавица. – Она хотела потрепать Бандитку за уши, но собака увернулась. Это задело Джо, она чуть не заплакала.
– Что вы делаете?
– Я не собираюсь ее мучить. Во всяком случае, пока она в таком деликатном положении. Или я ни за что не отвечаю.
– Но… Но… – сбивчиво твердил он.
Джо остановилась, подождала, обернулась:
– Ждете, я буду вас ругать? Если так, долго придется ждать. Вы взрослый человек. Сами знаете, что хорошо, что плохо.
Мак стиснул зубы, под правым глазом возник тик.
– Я поберегу силы до той поры, пока уеду, и мне придется иметь дело и с Бандиткой, и с ее щенками.
Тогда бедной собаке придется совсем несладко. Сердце Джо сжалось еще сильнее.
– Вы не сможете забрать ее, когда уедете.
– Ей здесь нравится. Послушайте, я понимаю, это нехорошо, но она выбрала
Уголком глаза она увидела, что он смотрит на нее со слабой извиняющейся улыбкой.
– Давайте заключим сделку. Вы забираете щенков, а Бандитка остается со мной. Я буду о ней заботиться, обещаю.
– Заботиться? Вы не можете даже съездить с ней к ветеринару! Я не могу оставить ее здесь, даже несмотря на то, что она любит вас, а меня с трудом терпит. Даже несмотря на то, что я понимаю, что здесь она была бы счастливее, чем со мной. Сама не знаю, почему ждала от вас чего-то другого. Вы даже не приехали навестить брата в больнице, хотя знали, как он этого хочет.
Мак застыл. В его жизни не было места сочувствию, любви или ответственности перед семьей, лишь надуманное чувство вины. Джо отвернулась, не понимая, почему так сильно бьется сердце.
Глава 7
Джо принялась читать главу про суфле на кулинарном сайте, когда со стороны входной двери до нее донеслись голоса.
Голоса? Она подняла голову и нахмурилась. Не может быть. Она не слышала больше одного за раз с тех пор, как приехала. Беседы с Бандиткой не в счет. Она напрягла слух. Там определенно больше одного голоса.
Мак разговаривал с незнакомым мужчиной на лестнице перед входом. Тот держал что-то похожее на чемоданчик доктора. Мак не выглядел смущенным. Может быть, этот человек – его старый друг?
Джо взглянула на чемоданчик, и ее осенило.
Она с трудом удержалась, чтобы не выскочить и не броситься к нему на шею. Может быть, Мак победил страх перед тем, что о нем подумают люди?
– Мне показалось, я слышу голоса.
– Джо, это Дэниел Мичинер, местный выездной ветеринар.
Ей даже не приходило в голову, что здесь есть выездной ветеринар.
– Здесь много ферм, – объяснил Дэниел. – Сложновато тащить в клинику корову, лошадь или альпаку.
– Понятно. Я очень рада, что вы можете осмотреть Бандитку.
– Я так понимаю, вы взяли ее в приюте и ничего не знаете о ее прошлом?
– Мне сказали, что это семилетний чистопородный кобель бордер колли. Кастрирован, чипирован, и ему сделаны все прививки.
– Тогда давайте посмотрим.
Мак, выступивший в роли ветеринарной сестры, успокаивал Бандитку, убеждал не сопротивляться. Большими руками он ловко и нежно придерживал собаку за шею. Она слегка вздрогнула, он погладил ее по спине, тихо приговаривая успокаивающие слова.
Заметив, что Джо пристально смотрит на него, Мак поднял бровь. Она пожала плечами и перевела взгляд на Бандитку, стараясь не обращать внимания на участившееся дыхание и странный трепет в груди.
Ветеринар признал Бандитку совершенно здоровой.
– Щенков вам следует ждать примерно через месяц. Судя по зубам, могу предположить, ей года три, и это не первый ее помет, так что она наверняка будет хорошей матерью.
Не первый?
Подойдя ближе, Джо ощутила знакомый запах – теплый чистый хлопок, кокос и собака. Почувствовав легкое головокружение, она отступила, чтобы устоять на ногах.
– Вы не могли бы сказать, сколько будет щенков?
– Учитывая породу, от четырех до восьми.
Ветеринар протянул счет. Стоявший рядом Мак взмахнул рукой на прощание.