Читаем Мужчина для амазонки полностью

– Вы пытаетесь внушить мне чувство вины перед Рассом?

– Конечно нет.

Мак придвинул к ней миску:

– Думаю, ваша смесь готова.

– Мак, не уходите. Я не пытаюсь заставить вас чувствовать себя виноватым. Однажды уже попыталась, не собираюсь к этому возвращаться. Просто мне бы хотелось быть уверенной в том, что вы понимаете, каково ему. Он ничего не сказал, но ему больно от того, что вы не приехали навестить его. Теперь вы это понимаете, остальное ваше дело.

– Нет никакого «остального», Джо. Я ничего не могу сделать.

– Но могли хотя бы объяснить – почему. Признать, что расстроили его, извиниться. Я понимаю, вы чувствуете себя ответственным за Этана, но он не единственный, кому вы нужны.

Не лучший способ задержать его. Джо выставила бедро. Взгляд Мака на секунду застыл на нем, потом перешел на ее лицо. Джо старалась дышать спокойно.

– Послушайте. Я изо всех сил стараюсь справляться с вашими ужасными рецептами. Разве нет?

– Не думаю, что они такие уж ужасные.

– Тогда почему я по-прежнему мечтаю о бургерах и рыбных палочках?

– Хотите сказать…

– Да, я пытаюсь вам помочь, так что могли бы, по меньшей мере, посидеть здесь и посмотреть, как я пытаюсь превратить это чертово месиво в хорошенькие маленькие печенюшки. Дайте мне пару подсказок.

В его глазах появился странный блеск.

– Я готов это сделать за плату.

– За что?

– За поцелуй.

Внутри у нее что-то обмякло. Он ухмыльнулся. Джо напряглась. Неужели Мак думает, что она испугается?

– Идет. Поцелуй в щеку. – Она прикусила щеку изнутри, чтобы не улыбнуться.

– Поцелуй в губы. – Мак будто прочитал ее мысли.

– Если не ошибаюсь, вы говорили, что целоваться не лучшая идея.

– Я ошибался. Мне хочется целовать вас. Много. Долго. По правде сказать, я хочу большего, чем поцелуй.

Она затрепетала от этих слов. Надо бежать отсюда со всех ног. Но для этого надо иметь крепкие ноги, сейчас она не могла этим похвастаться. Ее тянуло отдаться на волю потока эмоций. Он путал мысли, но не смог полностью завладеть ее сознанием.

– Хорошо. Пусть будет поцелуй в губы. Но только без рук. – Нельзя допустить даже самого легкого телесного контакта. – И только после того, как миндальное печенье отправится в духовку.

– Договорились.

Это полнейшее безумие. Целоваться с такой оглоблей, как она?

«Вы красивая женщина». Джо не верила, но не могла отрицать жаркую вспышку, промелькнувшую между ними. Это абсурд, но это было.

– У вас руки дрожат.

– Готовка заставляет меня нервничать. Покажите, как надо выкладывать массу, чтобы получились красивые маленькие полусферы.

– Ее не выкладывают. Ее выдавливают. – Мак достал пакет для заморозки и срезал кончик. Джо смотрела, как он ловко наполнил смесью самодельный кондитерский мешок и выдавил на противень ряд аккуратных заготовок.

– Давайте по очереди. Следующий ряд делаете вы.

У него твердые руки, у нее нет. Наверное, поэтому его заготовки гораздо аккуратней. Какая же она идиотка, что настояла на поцелуе без рук. Как сладко чувствовать эти пальцы, скользящие по телу.

– Теперь они готовы для отправки в духовку.

Пульс стучал уже в горле, затрудняя дыхание, дрожали колени. Не демонстрируй слабость. Джо изо всех сил старалась держать спину. С видимой беззаботностью подняла поднос и двинулась к плите.

– Подождите. Не мешает проверить температуру в духовке.

Фактически Мак сделал все сам.

– Теперь вы должны меня поцеловать. – Радость сквозила в его глазах и во всем облике. Ему нельзя верить, он прекрасный актер.

– Вы считаете, это хорошо – вымогать поцелуй шантажом?

– Господи, какая же вы красивая, когда сердитесь.

Внутри все затрепетало.

– Я ведь знаю, это несерьезно. Я никогда не была красивой.

– Никогда не мог понять, почему некоторым мужчинам приходится пороть своих женщин. До сегодняшнего дня.

У Джо глаза полезли из орбит. Горло так свело, что пришлось два раза сглотнуть.

– Вы не посмеете!

Мак, сверкнув глазами, наклонился близко к ней:

– Советую хорошо подумать, прежде чем говорить. Не стоит меня проверять. Вы не знаете, какую плату я потребую в следующий раз.

– Почему вы так уверены, что будет следующий раз? Если печенье получится хорошо, мне больше не понадобится ваша помощь.

– Вы не освоили кулинарный мешок, не говоря уже о том, как прикреплять печенье к башне. – Черт. – Еще одно слово о вашей непривлекательности, и я обещаю, вы об этом пожалеете.

Вот теперь она поверила. Слишком уж зловещий у него вид.

Мак сомневался, что когда-нибудь испытывал большее удовлетворение, чем теперь, глядя в потрясенное лицо Джо. Он наклонился близко к ней.

– Вы прекрасны, желанны, и я ни о чем не могу думать, кроме того, что хочу вас поцеловать. И не только. Гораздо больше.

– Прекратите.

– Вы знаете, как остановить меня, моя прекрасная, прекрасная Джо.

Он видел, как ей хочется возразить. У него сжималось сердце при виде неуверенности в ее глазах, беззащитности, которую она пыталась скрыть. Джо одна из самых красивых женщин, которых он когда-либо встречал, и он чувствовал боль от того, что она сомневалась в этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги