Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

- Эй! Л-л-ладно, ладно. Успокойся, - выставив руки вперёд, я жестом попросил рептилию усесться и ждать. Без лишних возражений Беззубик отошёл в сторону и, не забыв поджечь под собой траву, улёгся спать. - Отлично. И как мне потом тебя поднимать? - Фурия лишь приоткрыла один глаз и, бросив на меня насмешливый взгляд, повернула голову в сторону.

Обречённо взмахнув руками, я принялся выполнять свою часть работы, а именно стал наполнять фляги водой. Несмотря на то, что сегодня была на редкость тёплая, я бы даже сказал жаркая для наших краёв погода, вода в озере оказалась ужасно холодной, поэтому вскоре мне пришлось отложить своё занятие, чтобы дать возможность замёрзшим пальцам отогреться.

Я присел возле огромного валуна, лежащего рядом с озером. Сняв с себя шлем, подарок отца, я облокотился о камень и откинул голову назад, а затем, тяжело вздохнув, уставился в небо, на котором не было ни облачка, подставляя свою веснушчатую физиономию лучам солнца. Дневное светило нещадно палило земную поверхность и водную гладь, стараясь максимально прогреть и то и другое.

Вытянув вперёд левую ногу, а точнее то, что от неё осталось, я услышал скрип своего протеза. От этого звука я невольно зажмурился - тихий скрежет металла больно резанул слух. Мда… Вот она цена мира между людьми и драконами. Ладно, во всяком случае, могло быть гораздо хуже. Хотя куда уж хуже? Прошёл уже целый год, а я до сих пор не могу привыкнуть к этому уродливому обрубку - чувствую себя каким-то неполноценным, обделённым. Порой мне кажется, что с частью ноги я потерял часть себя, стал каким-то… другим.

Когда-то давно я мечтал убить хотя бы одну крылатую рептилию. Всю свою сознательную жизнь хотел быть таким, как остальные викинги - без страха идти в бой и чувствовать на своих руках горячую драконью кровь. Лелеял надежду на то, что меня, наконец, начнут уважать в деревне, а отец будет гордиться мной, а не стыдливо уводить глаза в сторону.

Но всё изменилось в тот день - день знакомства с Беззубиком. Кто бы мог подумать, что однажды заклятый враг станет близким другом, братом. Что он заставит посмотреть на мир под другим углом. Я невольно глянул на Ночную Фурию, что сладко сопела, уютно устроившись на траве. «Злобное порождение молнии и самой смерти»... От фразы, написанной в старом Драконьем Учебнике я лишь усмехнулся и снова посмотрел в небо.

Ну что ж, я получил то, о чём всегда мечтал: мир в наших землях, громкую славу, уважение соплеменников и верных друзей. Добился всего этого, сделав то, от чего отрёкся после знакомства с Беззубиком - убил дракона. Как это называется? Ирония, кажется, да? А ведь так хотелось показать остальным другой, не залитый кровью, путь. Я поступил, как самый обычный викинг. Подняв голову, я посмотрел на озеро, водную гладь которого сейчас искажал лёгкий ветер. В кристально-чистой воде плескалась непуганая рыба. Хм… Беззубику сейчас было бы раздолье.

Бросив взгляд на корзину, где лежали ещё не наполненные водой фляжки, я чертыхнулся и хотел уже встать, чтобы продолжить свою работу, но неприятное чувство сковало меня и заставило насторожиться. Я только сейчас заметил, что вокруг было ужасно тихо, и только вода позволяла себе издавать хоть какие-то звуки. Ни пения птиц, ни возни мелких зверей, даже щебета Жутких Жутей не было слышно. Это-то и привело меня в замешательство - рядом кто-то был, и я явственно чувствовал его присутствие. Но только чьё - человека или дракона?

Я повернулся к Беззубику, чтобы разбудить рептилию - помощь ящера и его защита явно не помешают, если здесь есть враг. Не успел я открыть рот, как почувствовал довольно сильный удар в спину, а затем оказался прижатым к земле без возможности пошевелиться.

- Тебя так легко застать врасплох, - насмешливый, но знакомый голос заставил немного расслабиться и бросить тщетные попытки вырваться из железной хватки девушки.

- Хедер! Какого?.. Что ты творишь? - я ещё не отошёл от испуга, но лёгкая злость постепенно стала вытеснять это чувство. - Слезь с меня!

Послышался звонкий девичий смех, а затем я почувствовал, что мои руки, наконец, обрели свободу. Встав и отряхнув с себя пыль, я с неким укором посмотрел в сторону брюнетки, которую явно забавляла эта ситуация.

- Очень смешно, - зло буркнув, я повернулся к Беззубику, который даже и ухом не повёл. - Ну отлично…

- Да ладно тебе, Иккинг, - голос девушки уже был спокоен, но в нём всё ещё слышались нотки веселья.

- Ты почему не со Сморкалой? - я повернулся к Хедер.

Брюнетка опустила глаза вниз, а затем снова перевела взгляд на меня.

- Только не говори, что ты оставила его одного помогать Свену, - ещё чуть-чуть и я упаду на колени и буду грызть землю от безысходности. Видимо, на моём лице были написаны все эмоции, терзающие мою душу, так как девушка скрестила руки на груди и с некоторой обидой уставилась на меня.

- Вообще-то свою часть работы мы уже сделали.

- Так быстро? - я не мог не удивиться, ведь я и остальные ребята покинули академию буквально полчаса назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия