Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

- Успокойся, братец. Всё хорошо, - надо бы возвращаться в деревню, иначе кинутся искать меня и наверняка первым местом, куда придёт поисковый отряд, будет это озеро и тогда блондинке точно несдобровать. А выдавать её сейчас не входило в мои планы, ведь я не получил ответы на волнующие меня вопросы. Хотя проявлять интерес к ней не стоило бы - она пыталась убить меня несколько минут назад, что помешает ей это сделать ещё раз? - Слушай, мне надо вернуться в селение, - я подошёл к Беззубику и начал толкать его к озеру, где стояла корзина с наполненными водой фляжками. Закрепив её, я быстро проверил седло и запрыгнул на спину дракона. Незнакомка лишь одарила меня равнодушным взглядом. - Скоро вернусь. - Фурия, ни секунды не раздумывая, оттолкнулась от земли, почувствовав, что искусственный элерон находится в нужном положении. Оказавшись в небе, я повернул голову назад, чтобы, возможно, в последний раз взглянуть на девушку. Было бы глупо рассчитывать на то, что она останется в овраге и будет ждать моего возвращения.

В голове роилась куча вопросов, ответы на которые я так и не получил и уже, наверное, не смогу этого сделать. Как только я скроюсь из вида, чужеземка тут же улетит подальше с острова, опасаясь того, что я приведу с собой других викингов. В память врезались только два слова «враг» и «Темискира». Последнее слово было до боли знакомым, но я никак не мог вспомнить, где именно я его слышал. Надо будет поговорить с ребятами и расспросить отца об этих землях.

==========================================================================================================================


*Стаси (греч. ) - «стоять».

*Феси (греч. ) - «место».

*Скасе (греч. ) - «заткнись».

*Техвитос (греч. ) - «искусственный».

Комментарий к Глава 12. Таинственная незнакомка

Следующая часть выйдет либо в конце этой недели, либо в середине следующей, и мы с моим соавтором постараемся сделать её максимально насыщенной и вкусной :)))

Жду тапок, комментариев и критики :)

Всем удачной учебно-рабочей недели :)

Образ Астрид: http://static.readwave.com/statics/cover/d0fa8e6c347900de/620.jpg?9165

========== Глава 13. Дорога домой или важное донесение ==========

От автора.

Начиная с этой главы, я буду писать фанфик в соавторстве.

POV Астрид.

Когда до уха донёсся шелест крыльев и удаляющийся едва слышный свист, характерный для Ночной Фурии, я открыла глаза и уставилась в небо, где виднелась крошечная чёрная точка.

Твою через Тартар! Что это только что было?!

Викинг. Дракон. Викинг на драконе. В какой-то момент даже дракон на викинге. Как? Как такое может быть?

Мой взор был устремлён на небесный купол, именно в то место, где пару минут назад виднелись силуэты Фурии и её всадника. Я никак не могла, да и, сказать по правде, не хотела верить в происходящее. Неужели Книга Амазонок врёт? Неужели все свитки, в которых сокрыта история нашего народа, лгут? В голове совершенно не укладывалось произошедшее несколько минут назад. Тяжело вздохнув, я посмотрела на Змеевика, что покорно дожидался, когда я соизволю подняться с травы.

Окинув взглядом живописный овраг, я остановила свой взор на кристально-чистом озере. Я пришла к выводу, что сначала стоит пополнить запасы воды и дать Элен возможность подкрепиться, иначе далеко не улетим. И уже после этого можно будет запрыгнуть в седло и убраться прочь с треклятого острова. Причём не оглядываясь. Оставаться здесь и ждать этого викинга, драконьего наездника, в мои планы не входило - он может привести с собой соплеменников и ничем хорошим это не закончится. Для меня так уж точно.

Хотя крошечная часть моей души хотела бы пообщаться с ним и выведать несколько секретов об архипелаге. Уверена, этот мальчишка с удовольствием ими поделился бы.

Когда мы подошли к водоёму, я тут же принялась наполнять фляжку водой, а заодно прикидывать в голове, где сейчас находится этот странный викинг. Наверняка уже добрался до своего селения и доложил обо всём вождю. Или как там называют их предводителя?

- Элен, - дракониха моментально повернула свою огромную голову ко мне. - У тебя есть несколько минут, чтобы подкрепиться. - Я сочувственно уставилась на Змеевика, который явно рассчитывал провести у этого озера хотя бы час и заниматься то рыбной ловлей, то самолюбованием. - Понимаю. Но времени нет. Если нас поймают… не знаю, что будет с тобой, но меня точно убьют. - Я погладила чешуйчатую «щёку» рептилии и уселась на берегу, дожидаясь, когда его величество Злобный Змеевик отведает местной рыбёшки, и мы сможем отправиться домой.

Домой… О, Артемида. Что со мной сделают, когда я окажусь на Темискире?

Итак, что мы имеем? Я сбежала из дома почти на двое суток, украв при этом дракона своей тёти. Мда… Может, лучше сразу сдаться викингам? По крайней мере, моя смерть не будет мучительной и наступит быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия