Читаем «Мы с тобой из разных миров...» (СИ) полностью

Я постаралась абстрагироваться от своих мыслей и сконцентрироваться на внешних раздражителях. До слуха то и дело доносилось то пение птиц, то шелест листвы, то вой ветра, что свободно разгуливал между камнями, то далёкое рычание диких драконов, то плеск воды и довольное урчание Змеевика. Пока ничего подозрительного.

Сидя на берегу озера, я прокручивала в голове эту странную встречу. Передо мной возник образ этого мальчика: он совершенно не был похож на остальных викингов. Хотя… Как я могу судить об этом? Я даже никогда не видела их. Но мама много говорила об этом народе. Рассказывала о том, какие они сильные, в буквальном смысле огромные и свирепые. Но, судя по этой тощей жерди, которая сегодня встретилась мне на пути, истории о сынах Одина - одно большое преувеличение. Нет. Серьёзно. Мелкий, мышц нет, худющий - я удивляюсь, как потоки встречного ветра не сдувают его с седла. Одним словом, несуразное существо мужского пола с огромными глазами. Ничего привлекательного.

Я тут же дала себе мысленного пинка и мотнула головой, отгоняя от себя крамольные мысли. Как я могу думать о привлекательности… мужчин? Бррр…

Подойдя к Змеевику, я аккуратно коснулась его чешуи, обращая на себя драконье внимание.

- Пора домой, - ни секунды не раздумывая, я запрыгнула в седло. - Вперёд. - Рептилия, не забыв кинуть на меня обиженный взгляд, как-то нехотя взмахнула крыльями и устремилась в небо. Обратив последний взор на архипелаг, я перевела глаза на горизонт.

В душе теплилась надежда, что оказавшись в облаках, я смогу прогнать из головы все мысли об этом юноше и у меня получится найти логичное объяснение увиденному. Однако мои ожидания не оправдались: этот викинг не давал мне покоя. По одной только дружбе с Ночной Фурией можно сказать, что вся та кровожадность, приписываемая северным народам, ошибочна. По крайней мере, мне так хотелось думать. Или не хотелось? Да, скорее, второе.

Получается, все эти столетия наши народы воевали просто так? Я всю жизнь ненавидела и продолжаю ненавидеть этих отродий Одина за их злодеяния, хотела и хочу их смерти, тренировалась и буду тренироваться дальше, чтобы драться с такими, как они… Но всего один очень странный викинг поставил все мои убеждения под сомнение. Все стало так запутано! От злости я зарычала и с силой сжала поводья, так, что костяшки пальцев побелели. Теперь я понимаю, почему амазонки живут отдельно от мужчин: эти ничем не привлекательные создания сбивают с истинного пути и затуманивают рассудок. Ничего, окажусь дома и приведу все свои мысли в порядок.

На всякий случай я иногда оглядывалась на всё ещё виднеющиеся вдалеке земли архипелага: за мной могла быть погоня. Но, слава Артемиде, горизонт был чист. Отлично. А теперь нужно как можно скорее добраться до Темискиры и расставить всё по своим местам.

- Элен, со всех крыльев, - я провела рукой по чешуе Змеевика, давая сигнал лететь быстрее, и буквально через мгновение в лицо ударили сильные потоки прохладного ветра. - Домой…

В это же время на Темискире.

POV Автор.

Праздник Артемиды подошёл к концу, но звуки музыки и громогласные речи не стихнут в ближайшие пять дней, ведь Неделя Гермеса в самом разгаре - хороший повод, чтобы укрепить торговые и не только отношения между союзниками. Приподнятое настроение не было испорчено даже инцидентом, произошедшим днём ранее на Драконьих Играх.

Несмотря на сильную бурю, прошедшую этой ночью по земле воительниц, погода была относительно тёплой, а значит, вполне подходила для прогулок по улицам города. И хотя плотная пелена облаков скрывала от чужих глаз лучезарное лицо Феба, можно с уверенностью сказать, что дневное светило сейчас находится в зените, а следовательно, день в самом разгаре.

Основное скопление людей сейчас находилось на Агоре, куда ещё два дня назад прибыли купцы со своими товарами. Амазонки и гости Темискиры сейчас лавировали между огромными палатками и столами, которые под завязку были завалены либо оружием, либо одеждой, либо провиантом.

Несмотря на огромное количество шумящих и снующих туда-сюда людей, находящихся сейчас на площади, этот стихийный рынок сохраняет свой статный облик и идеально вписывается в античную архитектуру города. Любой варвар, побывавший на Агоре, с уверенностью скажет, что эти торговые ряды не имеют ничего общего с вонючими и залитыми помоями средневековыми рынками европейцев. Ну что сказать? Амазонки всегда отличались своей идеальностью, а также придирчивостью даже к таким деталям.

Агора - это невероятных размеров площадь, окружённая со всех сторон резными колоннами. Центральный вход представляет собой традиционную греческую арку, испещрённую древними символами и увенчанную статуей Артемиды. Поверхность площади сплошь покрыта каменными плитками молочного цвета, а по всему периметру Агоры расставлены небольшие изваяния остальных одиннадцати олимпийских богов*, которые словно охраняют покой этого места.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия