Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

— Представь, что ты летишь, — она переплела наши пальцы. — Почувствуй это. Как ветер пробирает до самых костей, как тело расслабляется под струями воздуха, а голова начинает кружится от напора бесконечных мыслей. Стань ветром, Кайл. И лети.


Ее голос обволакивал меня. Учитывая то, что во мне все еще была приличная доза обезболивающих... Я потерялся. Меня унесло адреналином, растворившемся в крови, мыслями, которые почти болезненно пульсировали в черепушке.


Кажется, я почувствовал какой-то толчок. Что-то внутри зашевелилось. Не так сильно, как когда я поцеловал Ли, но все же. Показалось, что какая-то часть тяжкого груза все же отпустила меня, сбросившись с восьмого этажа.


Я раскрыл глаза и задышал чаще. Мелани, стоя рядом со мной, улыбалась, пока ветер трепал ее золотые волосы.


— У меня тоже было такое выражение лица в первый раз.


Я взял ее за руку и потянул вниз. Мы сидели на крыше, освещаемые лучами яркого заката.


— Я знаю про твоего отца. — сказал я вдруг, зажигая сигарету. — Мне очень жаль.


Мелани звучно выдохнула, словно я пробил ей грудную клетку кулаком.


— Мертвец Рэй? — сказала она.


— Да.


— Мы с мамой должны были сегодня поехать к нему на могилу. Но в последний момент она соскочила. Сказала, что не может. Работа, усталость — все дежурные отмазки, которыми она прикрывается уже три года.


— Она его не любила?


Мелани покачала головой.


— Она любила его слишком сильно, чтобы смириться с его смертью. Ей проще думать, что его никогда и не было, чем признать, что его однажды просто...не стало.


— А что случилось с твоим отцом?


— Ему диагностировали шизофрению. Лечение не помогало. Однажды ночью он сбежал из дома и разбился на своей машине. А мне пришлось сменить школу и взять фамилию мамы. — коротко и лаконично рассказала она.


— Ты в порядке?


— Мне лучше.


Она не сказала «в порядке».


— Мне правда жаль, Мелани.


— Он к тому времени уже давно не был моим отцом. Боюсь, что в той аварии умер кто-то другой. Незнакомец, который провел последние несколько лет жизни в психушке. Мы с мамой похоронили его гораздо раньше, чем все остальные.


Странная эмоция промелькнула в ее взгляде. Хуже грусти, тяжелее горечи. Так она смотрела на мир, который остался далеко внизу.


Очень не хотелось портить этот момент. Но что поделать. Меня стошнило.

Примечания к главе:

(*) Госфорд-парк — исторический детектив режиссёра Роберта Олтмена, вышедший на экраны в 2001 году.


Глава 9.

Спустя пару дней, вечером я сидел в столовой. Большой обеденный стол был завален кучей конспектов и учебников, на которых восседал мой открытый ноутбук, но взглядом я сверлил не реферат по истории, а буклеты, каталоги и анкеты различных университетов, скопившиеся в нашем почтовом ящике. Я знал, что мне следовало заняться вопросом о поступлении гораздо раньше, но все же умудрился дотянуть до самой критической точки. Которая была прямо сейчас.


Я утопал в брошюрах. От маленьких вузов, находящихся неподалеку, до Нью-Йоркского университета, Колумбии, Принстона и Пенсильванского университета.


Просматривая присланные рекламки, я понимал, что в каждой из них кусочек моего потенциального будущего. Вот в этом общежитии мне, возможно, придется жить через год, вот в этом кампусе у меня могут проходить лекции, а вот эта злая старая леди может оказаться деканом моего университета.


От вереницы разноцветных бумажек у меня почти началась мигрень. Я массировал виски, когда в столовую вошла Лилиан.


— Делаешь уроки? — она погладила меня по макушке.


— Ну почти, — я указал на груду брошюр. — Мне пора определятся. Лоуренс готов покромсать меня на кусочки за то, что я в числе последних заполняю бланки на поступление.


Лилиан выдала задумчивое «хм» и резко двинулась к верхнему шкафу на кухне. Наши столовая и кухня были совмещены, поэтому тетя все еще была в поле моего зрения. Она достала с полки вино, наполнила себе полный бокал и вернулась ко мне.


— Что-то случилось? — спросил я, указывая на вино.


За бокал кьянти Лилиан берется в случаях исключительного счастья или же безмерного горя.


— Тебе обязательно поступать в колледж? — сделав пару глотков, произнесла она.


— Нет, если ты хочешь, чтобы я жил на пособие по безработице и умер от алкоголизма лет в сорок пять.


— Ты же такой умный, Кайл, чему еще тебя смогут научить? Ты умнее любого профессора Гарварда.


— Мир — странная штука, Лилиан. Для того, чтобы все поняли, какой ты умный, нужно сначала немного побыть тупым.


Я развеселился, надеясь, что Лилиан сменит свое мученическое выражение лица.


— И зачем тебе наука? Я имею в виду, ну что она тебе даст? Посмотри на своего отца, он уже седеет! А Джордано Бруно? Бедолагу сожгли за то, что он сказал, что Солнце вращается вокруг Земли. Наука до добра не доведет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза