Читаем Мы сделаны из звёзд полностью

— Я просто не могу поверить, что вы все так быстро растете! — сказала она. — А ведь еще недавно бегали с ведрами на головах, притворяясь рыцарями.


Да, с наших ролевых игр на заднем дворе много воды утекло. И я помню каждую каплю.


Помню, как эти недоумки на три дня закрыли меня в душном трейлере в летнем лагере в Филадельфии.


Помню, как они споили меня и сфотографировали спящим в обнимку с трансвиститом.


Или как записали меня в список принимающих семей для студентов по обмену. Рудольф, конечно, был классным и умел показывать фокусы, но он прожил у нас пять чертовых месяцев.


Время начало подходить к девяти, и Лилиан отпустила нас в школу. А когда дверь дома захлопнулась, мы снова услышали ее громкие рыдания.


— Это слезы счастья, — успокаивала Ли, подталкивая нас вперед.


В школу мы приехали за двадцать минут до звонка. Пит вылез из машины и втянул полную грудь воздуха.


— Мм-м...пахнет моим отравленным детством.


На парковке мы заметили спещащего к нам Молли. Я видел, как он разрывается, не зная, налететь на меня или на Пита, поэтому он просто сгреб в охапку нас обоих. А затем отпустил и взял меня на руки, чтобы закружить в воздухе. Он устроил настоящее шоу, потому что на нас смотрели абсолютно все ученики.


— Твою мать, Молли! — заорал я.


Он поставил меня на землю и согнулся пополам от смеха.


— Я же обещал носить тебя на руках!


Все вокруг рассмеялись.


— Бог мой, это что, твоя новая тачка? — спросил Рокки и во все глаза уставился на меня (я, кстати, выглядел нелепо в этом розовом колпаке). — Будь я девчонкой, то давно бы уже отдался тебе на капоте этой красавицы!


— Окей, я так больше не могу! — сдалась Ли. — Это просто САМЫЙ гейский день за всю мою жизнь!


Мы хохотали над припасенными Ли шутками, пока шли до здания школы. А я тем временем с разных сторон ловил поздравления и пожелания от совершенно незнакомых людей. И количество студентов, знающих меня, было даже немного пугающим.


Стараясь не смотреть никому в глаза, я спросил у Молли, почему все так пялятся. Тот закинул руку мне на плечо и потрепал без того взлохмаченные волосы.


— Ты ведь гений и секси блондинчик, играющий в баскетбольной команде. Брось, Кайл, ты наша сияющая звездочка, тут каждый хочет маленький кучочек тебя! — захохотал друг, увидев мое сконфуженное лицо.


— В каком смысле? — насторожился я.


— Можешь даже не стараться, — бросил Пит. — Он же социально недоразвитое пугало.


Я знал, что начальная школа уже прошла, и мой статус ботана-лузера был далеко позади. Но это не означало, что я вдруг стал самым крутым парнем в школе, при виде которого все девчонки падают в обморок. У меня, конечно, лучшая успеваемость в школе, но при этом я одеваюсь как очень бедный профессор не самого престижного университета, хожу с вечным синдромом постоянного похмелья, держу выпивку в радиусе фута от себя и ношу темные очки сутками напролет. По логике вещей — у меня вообще не должно быть друзей.


Вот Пит — другое дело. Его все помнили даже после выпуска. На ходу он пожимал руки знакомым и подмигивал хихикающим девчонкам. От него за милю несло этой драйвовой энергетикой гиперактивного засранца. В толпе он всегда был самым шумным, на вечеринке — самым подвижным, а наедине — самым понимающим. Все любили Пита — это аксиома.

Готовиться к вечеринке пришлось масштабно и не без помощи посторонних рук. Дэнни созывал народ в назначенное время и обещал раздобыть выпивку через своих совершеннолетних знакомых без уголовных последствий. Мы с Питом занимались тем, что снимали любимые картины Лилиан со стен, сворачивали дорогущий дизайнерский ковер в гостиной, сгребали все мелкие лишние предметы в коробки, убирали с комодов хрупкие вазы и закрывали все это добро на ключ в бывшей родительской спальне.


Сама же Лилиан пожелала нам удачи и свалила к своей подруге Сьюзен (еще одной сумасшедшей), сказав, что не хочет быть свидетелем того, как мы крушим дом.


Ли застряла на кухне — наполняла стеклянные миски чипсами, распаковывала пачки пластмассовых стаканчиков, доставала бутылки газировки. Фиш отвечал за техническую часть вечера — распутывал провода, подключал домашний кинотеатр, настраивал громкость колонок, составлял музыкальный плэй-лист.


Все началось как-то внезапно, я только слез со стремянки, сменив лампочку в люстре, а в гостиной вдруг заиграла музыка, и дом уже каким-то образом наполнился народом. Не уверен, что знал хотя бы часть всех этих людей. Откуда они вообще взялись?


По мере продолжения вечеинки я все ближе подбирался к бутылкам пива, как вдруг Ли вынырнула из толпы и оказалась рядом со мной.


— Лиза только что подбивала ко мне клинья, думая, что я лесбиянка.


— Дэнни был на седьмом небе от счастья? — усмехнулся я.


— Ровно до того момента, как я заехала локтем ему в кадык, — кто-то, проходя мимо, задел Ли плечом, и она качнулась в мою сторону. — А еще у меня начинается клаустрофобия. Отлично.


Ли не казалась мне охваченной восторгом по поводу вечеринки. Скорее, наоборот, чем больше народу наплывало, тем четче на ее лице проявлялось желание облить всех присутствующих бензином и случайно обронить зажженную спичку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза