– Я слышал, им пришлось включить все картины – таково было завещание леди.
Но главное, картина была на месте – залогом любви. Да, безнадежной, обреченной, ревнивой, нелепой любви, но разве любовь бывает другой?
Прошел уже час и пять минут, и Сесилия побежала заводить машину. Эсме повезла Йеля задом на выход, дав ему последнюю возможность увидеть галерею. Людей в прекрасной одежде, края и углы картин и эскизов.
– Е-мое, – сказала Эсме, – снег!
Нападало не меньше сантиметра; Сесилия оставила цепочку следов до машины.
Йель обнял Фиону на прощание и попросил ее рассмотреть поближе автопортрет Ранко. А потом сказал Аллену Шарпу:
– Если к ней приблизятся родители, притворитесь, что у вас припадок или типа того.
Аллен выбежал за дверь и стал смахивать перед коляской снег с дорожки вечерними туфлями.
Аллен вместе с Эсме переместили Йеля на пассажирское место и поставили кислородный баллон между ног.
– На четверть часа задержались, – сказала Сесилия. – Йель, я это ненавижу.
Уже темнело. Сесилия ехала по Шеридан-роуд слишком быстро, и в свете фар мелькали снежинки.
– Помедленней, – сказал Йель. – Авария нам ни к чему.
– Если попадем в аварию, – сказала она, – нас все равно доставят, куда надо. Даже быстрее.
– Мы будем в порядке, – сказал Йель. – Это того стоило.
– Правда? Ты счастлив? – она взглянула на его лицо. – Мне понравились работы Ранко. Правда понравились.
– Она его любила, – сказал Йель, не желая возражать ей, говорить, что даже если не понравились, все окей. – Пусть и не должна бы. Я думаю, это тот случай, когда не можешь избавиться от первого впечатления о человеке.
– Мы
– Думаю, ты права.
По мере того, как болезнь его прогрессировала, он все чаще думал так о людях, в первую очередь о Чарли, и обо всех других, живых и мертвых: не как о сумме разочарований, что они доставили ему, а как обо всех надеждах, которые были в них заключены, обо всех обещаниях.
– Думаю, твои часы спешат, – сказал Йель.
Они ехали на юг вдоль озера. 7:49. Оставалось одиннадцать минут, но он продержится еще несколько, если кончится кислород. Все машины двигались осторожно; Сесилия никак не могла обойти их.
– Эти часы
Он закрыл глаза, откинувшись на спинку сиденья.
Было 7:56, согласно часам на приборной панели, когда они подъехали к Масонскому медцентру.
На тротуаре стоял в снегу доктор Ченг, замерзая в белом халате, со свежим баллоном кислорода.
2015
В понедельник, 23 ноября, ровно через неделю после намеченной даты, в Помпиду прошел предварительный осмотр выставки Ричарда «Слои». Для публики она должна была открыться в среду, с недельной задержкой, несмотря на гигантский холщовый транспарант перед музеем с исходными датами, стоявшими над фотографией довольно молодого Ричарда с дешевым «Кодаком» у глаза. И одно слово по всей ширине: «КАМПО».
Фиона убедила Клэр пойти. Ей очень хотелось верить, что податливость дочери выражала ее отношение к
Фиона приехала на сорок нервных минут раньше. Она вышла от Ричарда около полудня, чтобы дать ему время подготовиться, и устроилась в кафе; а теперь бродила по магазину сувениров Помпиду, где они с Клэр договорились встретиться, и рассматривала яркие силиконовые шпатели, увесистые кулоны и книги по искусству. Ей хотелось найти что-нибудь для Николетт.
Она разглядывала полосатую бутылку для воды, когда кто-то положил подбородок ей на плечо. Джулиан. Он не делал с ней такого тридцать лет, но она узнала его щетину, его манеру подходить сзади и просто тыкаться в тебя носом.
Она обернулась и обняла его.
– Что ж, – сказала она, – это что-то удивительное.
– Ты просто
Фиона шлепнула его бутылкой.
– Я свечусь от нервов.
Все выходные она просматривала съемное жилье в Париже, где она могла бы пожить месяц, два, три. Чикагскую квартиру она легко могла бы сдавать.
Вчера за завтраком она сказала Сесилии:
«Что, если мы
«Нет, – сказала Сесилия и решительно покачала головой. – Ты это серьезно?»
«В смысле, пока она не согласится приехать домой. Или пока… я даже не знаю. Но, слушай, когда мы были молодыми, мы просто кидались в будущее без опасений. Так? Я, по крайней мере. Не знаю, когда это кончилось».
«У тебя разве нет собаки?»
«И работа. То есть… я это улажу».
«Ты хотя бы уверена, что тебя здесь ждут?»
«Нет».