Читаем Мы жили тогда на планете другой…[Том 1] полностью

Пушинку с семенем в окноТрамвая бросил резвый ветер,И я один ее заметилИ спас от гибели зерно.В горшок, где лилия всходила,Я посадил его потомИ скоро позабыл о нем, —Не до цветов мне как-то было.Но после я грустил, узнав,Что лилий заглушил отростки —Зерном рожденный — серый, жесткийКрепыш-плебей из сорных трав.Есть в мире чья-то воля злая, —Зло под добром укрыто в ней, —И часто губим мы друзей,Врагов от гибели спасая.

«В костре заката тлеют головни…»

В костре заката тлеют головни, —Их не покрыл еще вечерний сизый пепел.Еще не блещут звездные огни,И месяц молодой из речки не пил,Но уж не ярче, а темней небесНа сельской колокольне крест.Смывает вечер яркие мазкиС картины дня росою холодящей…Час непонятной сладостной тоски, —О чем — Бог весть! О жизни уходящей?Иль о нездешней жизни, о иной, —Где крылья у меня сияли за спиной?..

«Легко сказать: Бодрись!..»

Легко сказать: Бодрись!Легко сказать: Забудь!А если круто внизСорвался жизни путь?А если я — изгой?А если я — один?А если я грозойСнесен с родных вершин?Ведь нет подняться сил,Ведь сломано крыло,Ведь я не позабыл,Как наверху светло!

«Гиперборей»

Ахматова, Иванов, Мандельштам, —Забытая тетрадь «Гиперборея»[104]Приют прохожим молодым стихам —Счастливых лет счастливая затея.Сегодня я извлек ее со днаЗапущенного старого архива.Иль сорок лет — еще не старина?И уцелеть средь них — совсем не диво?«Октябрь. Тетрадь восьмая. ДевятьсотТринадцатого года»… Год заката,Последний светлый беззаботный год.Потом — не жизнь, — расправа и расплата.Тетрадь — свидетель золотой поры,Страницы, ускользнувшие от Леты.Раскрыл, читаю, а глаза мокры, —Как молоды стихи, как молоды поэты!И как я стар! Как зря прошли года!Как впереди темно, и как пустынно сзади!Как жутко знать, что от меня следаНикто не встретит ни в какой тетради.

Мост вздохов

Как мрачен в кровавом закатеТяжелый тюремный карниз!Мост вздохов[105], молитв и проклятийНад черным каналом повис.Налево — дворец лучезарный,Ряды раззолоченных зал, —В них где-то таился коварныйВсесильный паук — Трибунал;Под крышей свинцовой направо —Ряд каменных узких мешков…От блеска, почета и славыДо гибели — двадцать шагов.

Равенна

I. «Давно столица экзархата…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах

Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]
Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]

Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.

Александр Яковлевич Браиловский , Владислав Фелицианович Ходасевич , Вячеслав Иванович Иванов , Даниил Максимович Ратгауз , Лидия Юдифовна Бердяева

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия