Читаем Мы жили тогда на планете другой…[Том 1] полностью

Вечерние краски вокруг.Закат заалелся желанный,Сиренево-розовый юг,А север — зелено-шафранный.Розовеется облачный вал,А над ним и под ним другие.Ты, Бог, зачаровалВоздушные стихии.Вся нежность любви моей —В той облачности лиловой.Вся страстность — в огне мечейНа столпах сосны суровой.И в жилах огневыхНа западе молчащем —Отраженье бурь моихВ минувшем и в настоящем.Отзвучья моей души —Цвета и черты небоскатов,В благоговейной тишиПылающих закатов.И величественность тутОтвагою дышащей думы,Когда слова поютО рассеяньи мглы угрюмой.Здесь и верность, и правда моя,А подчас и глубокие раны.Здесь и гроз золотых острия,Пронзающие туманы.

1932

Ра-Аполлону

Сребристо-серых тучПередо мной завеса.Я жду, когда же лучОсветит ветви леса.Кручинюсь глубокоО радужном поэте,Подолгу нелегкоБез света жить на свете.Даждьбог[49] иль Аполлон[50],Иль Ра[51] пламенноликий,Прославь наш небосклон,О солнце, бог великий!Светлы тобой веснаИ зорь багряных книги.Ра чертит письменаВсех радостных религий.Небесный Фараон, —Блесни златой ладьею!Всплыви! Плыви, Аммон,Межоблачной стезею.

1933

Сафические строфы

Зелены еще у сирени листья.Все желтей кругом, все желтей шиповник.Серый полог туч удручает. Ветер   Клонит деревья.Моросит подчас. Иногда бичамиХлещет крепкий дождь. Много луж повсюду.Уж мороз не раз покрывал их коркой.   Снег уже падал.Старых вётел ряд у воды озернойВсе еще стоит в золотой одёже,И не все, не все оголились óкрест   В роще березы.Неприветлив день, этот день осенний,Тусклотой своей он тоску наводит.Если хворь к тому ж человека мучит,   На сердце хуже.Кто здоров теперь в пору злых побоищ,В пору скорби, нужд, голодухи, гнева,Разрушений… Страх за себя, за ближних   Все испытали.Вот и дождь опять, и еще мрачнееНа душе моей. Мша над хмурым лесом,Над речушкой той, над озерной зыбью   Снова кочует.

1942

Алкеевы строфы

Вчера шел снег вновь, мокрый да мелкий дождь,И моросило. Сырость кругом была.В лесу стояла мгла тумана.Солнце лишь редко пятном блистало.Сегодня снова вешнего неба синьДаждьбог венчает; дивны лучи его,Искрящие снегов покровы,Север голубящие туманы.Сварожич мощный, щит и оплот славян,Рассей мрак финский, дай нам тепла, опятьНад всей округой властвуй, Светлый,Славою нас осени победной.

1943

Дмитрий Магула

«Белеют грани мирозданья…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах

Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]
Мы жили тогда на планете другой…[Том 1]

Первая книга антологии дает широкую панораму поэзии старшего поколения русской эмиграции: от главных представителей русского символизма — Д. Мережковского, Вяч. Иванова, З. Гиппиус до старейшего представителя второй волны русской эмиграции Д. Кленовского. Большая часть имен этой книги хорошо известна русскому читателю, в том числе И. Бунин, В. Ходасевич, М. Цветаева, И. Северянин, — но многие прочно и незаслуженно забыты даже литературоведением русского зарубежья. В этом томе читатель найдет стихи Л. Бердяевой (жены философа), А. Кондратьева, Ю. Терапиано, А. Присмановой и многих других.В антологию включены произведения, созданные поэтами только в эмигрантский период творчества.Издание рассчитано на широкий круг читателей, а также может служить учебным пособием по литературе русского зарубежья.

Александр Яковлевич Браиловский , Владислав Фелицианович Ходасевич , Вячеслав Иванович Иванов , Даниил Максимович Ратгауз , Лидия Юдифовна Бердяева

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия