Читаем Мысли вслух. полностью

Помнишь, мы были счастливы вдвоём.

Тогда чувства пылали огнём.

Мы в небе летали

И беды не ждали.

Но она пришла,

Когда нам был ровно год.

И день тот я не забуду никогда.

Время прошло.

И вновь все хорошо.

Ты нашла себя,

Я нашел меня.

Проходим мимо,

Друг друга не замечая,

Но на секунду тот год вспоминая.

***

Муза опять приходила,

Муза опять вдохновила.

Вдохновила написать о тебе,

О самой яркой в мире звезде.

Ярче тебя нет нигде.

Ни в небе, ни на земле.

И пусть иногда для меня ты скрыта,

Но как книга интересна и открыта.

Да, бывают тайны и загадки,

Но на них всегда есть подсказки.

И руки твои как лучи

Дарят свет и тепло.

Ах, как мне хорошо,

Когда ты рядом.

И не страшна ни одна беда.

Везде мне светишь, моя звезда!

***

Последний романтик мира.

Он тонет в любви как в море эфира.

Он верит в чудо

И живет надеждой.

Кусает кулаки до крови,

Когда не видит её.

И помнит вкус губ,

Которые целовал

И те плечи, что обнимал.

Он знает, что уже не вернуть

И ночами не может уснуть.

Все думает о мечте,

Которая ушла

И этим боль груди принесла.

Хочет раствориться, исчезнуть.

Но что-то держит,

Что-то тянет к ней.

И я задыхаюсь в любви моей.

***

Мы никогда не будем прежними.

Мы никогда не будем безгрешными.

Мы никогда не вернемся назад в наш маленький рай.

Но я буду помнить твой взгляд.

Ты только знай,

Что увидеть тебя снова я буду рад.

Мелкими каплями падает дождь.

Он превратится в снег в нашу последнюю ночь.

И растворит в себе наши мечты,

Где есть только я и ты.

Нам останется сделать только последний шаг,

И руку твою я отпускаю.

Чтобы летела ты на свободу одна,

Подальше от этого, последнего сна.

А сам буду по-прежнему спать,

Где я о тебе буду мечтать.

***

Я потерялся в себе,

И нет покоя больше мне.

И словно сплю в нирване,

А там все как будто в тумане.

Снова теряюсь в дурмане.

Все потеряно,

Все давно позабыто.

Я заблудился в темноте

И не вижу света уже нигде.

Никто не сможет мне помочь,

А над миром нависла ночь.

И я растворяюсь,

Но я улыбаюсь.

Улыбаюсь всем на зло,

Ведь им гнить.

А мне уже не надо жить,

Я опустился на самое дно,

И мыслей нет уже давно.

***

Просил не сниться ночами

Темным ангелом печали.

Оставь меня в покое,

Я больше не живу тобой.

Не летаю,

Ничего больше не желаю.

Устал кричать одиноким вечером,

Хочу забыться розовыми снами.

Отпусти,

Слышишь, отпусти!

Дай мне на эту вершину взойти.

Просто уйди…

Не ушла…

До петли меня довела.

Я безумным взглядом

Пожираю страх.

И лишь пустота в моих глазах.

***

Прости!

Я больше не могу ждать.

Прости!

Я совершил ошибку.

Прости!

Я буду вечно умолять.

Прости!

Я нажал лишнюю кнопку.

Прости!

За недоверие.

Прости!

Ты мне нужна как ветра дуновение.

Прости!

Я больше не буду лгать.

Прости!

Я готов все отдать.

Прости!

Я буду без тебя страдать.

Прости!

Я глуп до безобразия.

Прости

Прости

Прости….

***

Просто хочется быть рядом.

Рядом с тобой,

Моей светлой мечтой.

Но холодная зима романтику убила,

Меня с тобою разлучила.

Пытаюсь собрать себя как мозаику,

Но не могу найти последнюю детальку.

Во мне все перевернулось,

Когда солнце от меня отвернулось.

И не могу найти ответы,

Хоть и заканчиваются сигареты.

Дай мне еще один шанс.

Шанс увидеть тебя.

Тогда все вернется,

И солнце нам улыбнется.

***

Надоело в закрытые двери долбиться,

Кругом все те же пустые лица.

Я ухожу туда, откуда не вернусь.

Не любим и недопонят

Иду навстречу ветру.

Бороться нету больше сил,

А помощи не дождешься.

Засыпаю один на остывшей земле.

И холодные звезды светят на небе.

Ухожу…простите меня.

***

Романтика не умирай

И глаза не закрывай,

Живи и дыши,

Согревай наши души.

А так хочется любить,

Так хочется на все забить.

И просто мечту в жизнь воплотить,

Не боясь сердце разбить.

Романтика не засыпай

И веру нам в чувства дай.

Помоги нам жить,

Помоги мне любить.

***

Руки к щекам

И дать волю слезам.

Вот последнее желание.

А перед глазами видение,

Где в прошлой жизни тебя кружу,

И рука тянется к ножу.

Я ухожу

И с собой уношу

Печаль и боль,

И грезы, выделяющие соль.

Нет пределов мечты,

И моей мечтой остаешься ты.

А где-то там, в раю,

Я улыбку вспоминаю твою.

Ты где-то там, на земле,

Лежишь и не вспоминаешь обо мне.

***

На улице темно,

Но в душе светло.

Ведь есть у меня ты.

Звездочка моей мечты.

И не надо мне больше никого,

Лишь бы ты дарила мне свое тепло.

Свет твоей улыбки мне не забыть никогда,

Я буду помнить тебя всегда.

***

Стой! Не надо отдавать эти письма мне.

Стой! Не надо писать мелом на стекле.

Все и так запуталось.

Зачем усложнять,

Ведь после этого я не смогу тебя обнять.

Белые пятна на черной грязи.

И этой весной мы с тобой не одни.

До утра не горят фонари.

И ночью слышен твой шепот: «не уходи,

Не уходи».

***

Теплые ночи,

И снова романтические встречи.

Мы словно заново живем,

Друг друга познаем.

Однажды взявшись за руки,

Мы пойдем навстречу ветру.

И он донесет до нас

Всю красоту любимых глаз.

***

Три дня тишины.

И права слова мы лишены.

Бросаем безумные взгляды,

Примеряем новые наряды.

Встречаемся редко,

Но обнимаемся все так же крепко.

Мы далеки друг от друга,

Но я твой парень, а ты моя подруга.

Хотел бы видеть чаще,

Как тогда, как раньше.

Но все реже и реже наши встречи,

И вот уже кто-то другой нас лечит.

Звонок и долгий гудок.

Я спешу услышать любимый голос,

Но тишина в ответ.

В новую жизнь беру билет.

Улечу, убегу, уеду.

Чтобы только не вспоминать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия