Инстинктът не ме бе подвел. Нямах усещането, че в тази къща живеят деца.
— Съпругът ти — обясних — ми показа снимка, на която вие сте с две малки момченца.
— Това са децата на брат му. Аз нямам деца. Знаеш, че не мога да имам.
— Защо е трябвало да ме лъже?
— Той си е лъжец — каза Маделин. — Какво толкова те учудва? Повечето ченгета са лъжци.
— Говориш за него така, сякаш не го обичаш.
— Той е едно жестоко, арогантно копеле.
— Ясно.
— Но аз го обичам.
— Аха.
Тя започна да се смее. После се разплака.
— Извинявай — каза и влезе в банята, входът за която беше откъм антрето.
Аз продължих да оглеждам дневната. Нямаше никакви гравюри или картини, но на една стена висяха около тридесет снимки на Риджънси, облечен в различни униформи. На зелена барета, на щатски гвардеец, другите не ги разпознавах. На някои от снимките той се ръкуваше с политически личности и мъже, които приличаха на бюрократи, а имаше и двамина, на които бих определил ролята на високопоставени служители от ФБР. На редица снимки Риджънси получаваше спортни и паметни купи, а на други той ги връчваше. В центъра бе поставена голяма гланцирана фотография на Маделин в рамка, облечена в кадифена рокля с дълбоко остро деколте. Тя изглеждаше прекрасно.
На отсрещната стена имаше поставка за оръжие. Не разбирах много, за да се произнеса доколко качествена е колекцията, но там имаше три ловни и десет бойни пушки. Встрани бе поставена стъклена витрина със стоманена решетка в предната част, а вътре лежеше поставка за пистолети с два барабанни револвера и три едрокалибрени пистолета, които на мен ми приличаха на магнуми.
Тъй като тя още не се връщаше, аз набързо се разходих до втория етаж и минах през семейната спалня и спалнята за гости. Там имаше още от изписаните по каталог мебели. Навсякъде бе подредено. Леглата бяха оправени. Това не беше най-типично и характерно за Маделин.
В ъгълчето на огледалото бе пъхнато листче хартия. На него бе написано:
Отмъщението е блюдо, което хората с вкус ядат студено.
Беше написано с нейния почерк.
Слязох долу малко преди тя пак да се появи.
— Добре ли си? — попитах я.
Тя кимна. Седна в един от фотьойлите. Аз се настаних в другия.
— Хей, Тим! — рече тя.
Не знаех дали да й се доверя. Едва-що бях започнал да осъзнавам колко голяма нужда изпитвах да говоря, но ако Маделин не се окажеше най-подходящият човек пред когото да се облекча, тя несъмнено щеше да бъде най-неподходящият.
Казах й:
— Маделин, аз още съм влюбен в теб.
— Дай нещо друго — отговори тя.
— Защо се омъжи за Риджънси?
Направих грешка, че произнесох фамилното му име. Тя настръхна така, сякаш я бях докоснал по време на самата венчавка, но на мен вече ми бе дотегнало да говоря за него като за Победителя.
— Ти си виновен — рече тя. — В края на краищата, защо ти трябваше да ме запознаваш с Големия Гръбльо?
Не беше необходимо да довършва мисълта си. Аз знаех думите, които тя щеше да каже, и се възпирах. Тя обаче не можеше да се спре. Гласът й се извиси в лоша имитация на Пати Ларейн. Беше страшно разгневена. Подражаваше твърде предвзето.
— Тъй вярно, сър — каза Маделин, — от Големия Гръбльо насетне започнах да си падам по хубави стари момчета с гигантски курове.
— Ще предложиш ли нещо за пиене? — попитах.
— Време е да си вървиш. Все още мога да те представя за застрахователен агент.
— Признай, че те е
Не бе трудно човек да я манипулира след всичко казано. Гордостта й трябваше да остане незасегната. Сега тя каза:
— Той ще си го изкара на теб.
Не отговорих нищо. Опитвах се да преценя до каква степен той би се разгневил.
— Мислиш ли, че е толкова лош?
— Хей, шегобиецо, той играе в друга дивизия.
— Какво искаш да кажеш с това?
— Може да стане много лош.
— Ще ми бъде неприятно да го гледам как ми реже главата.
Сега тя изглеждаше изплашена.
— Разказвал ли ти е за това?
— Да — излъгах аз.
— За Виетнам?
Кимнах.
— Ами — каза тя, — с човек, който може да обезглави някой от Виетконг с един удар с мачете, очевидно трябва да се съобразяваш. — Тя не беше кой знае колко ужасена от такава постъпка. Не кой знае колко. Аз си спомних колко дълбоко бе чувството за отмъщение у Маделин. Един или два пъти приятели я бяха оскърбявали за нещо, което аз смятах за дребно. Тя никога не им прости. Да, една екзекуция във Виетнам можеше да събуди много неща у нея.
— Разбирам, че си нещастен с Пати Ларейн — каза Маделин сега.
— Да.
— Напуснала те била преди месец?
— Да.
— Искаш ли да се върне?
— Страхувам се от това, което ще направя.
— Е, ти си я избра. — На бюфета имаше гарафа с бърбън и сега тя го взе и се върна с две чаши, като сипа на двама ни по един пръст алкохол без вода и без лед. Това бе ритуал от едно време. „Сутрешното лекарство“, така го наричахме. Както бе някога, така бе и сега — тя потръпна, докато отпиваше.
„Как, по дяволите, можа да я предпочетеш пред мен?“ Това бе искала да каже всъщност Маделин. Можех да чуя думите по-ясно, отколкото ако ги бе произнесла.