Читаем На ближневосточных перекрестках полностью

Продолжаем карабкаться на Шамсан. Дорога уже идет ступенями. Через полтора часа подходим к проходу, который закрывается стеной с узкими воротами. Стена с бойницами сложена из камней и представляет собой неприступную крепость, поскольку вокруг нее ущелье 100-метровой глубины. За укреплением расположен небольшой оштукатуренный бассейн, куда собирается дождевая вода. Еще одна лестница — и мы на вершине северного Шамсана. Рядом с нами поднимается южный Шамсан. Он на 40 м выше северного. К нему ведет также тропинка, но, чтобы добраться до него, нужно хоть немного быть знакомым с альпинизмом. На самом верху северного Шамсана находится плоская смотровая площадка. По традиции, туристы оставляют здесь свой имена. Тут есть подписи на арабском, английском, французском языках.

С горы открывается незабываемый вид на Аден. Если встать лицом к порту, в пробивающихся через облака солнечных лучах справа видны район Хормаксар, застроенный англичанами, взлетно-посадочная полоса аэродрома и уходящий дугой на восток песчаный берег залива. Вдали в нас тельных тонах вырисовывается Бурейка. Прямо внизу раскинулась улица Маала с ровными четырехэтажными домами в которых раньше, до получения Аденом независимости, жили английские офицеры. Англичане называли эту улицу Милей смерти, потому что появление томми[14] на улице в вечернее время, особенно накануне провозглашения независимости, часто стоило ему жизни. Отсюда взору открываются мыс Мор с белой башней маяка и сбегающие к морю долины, покрытые зимой густыми ярко-зелеными кустами. С горы можно наблюдать подходы океанских кораблей, кажущихся отсюда игрушечными.

Одна из долин сбегает прямо к золотистому пляжу, называемому Берегом влюбленных. Я часто бывал здесь, на этой пустынной косе, зажатой с двух сторон каменными языками застывшей лавы. Почему же этот берег назвали столь поэтически? Может быть, потому, что он (в то время, когда я был в Адене) всегда был безлюден и единственным постоянным его обитателем, который, конечно, не мог помешать жаждущим уединения влюбленным, был старый рыбак, живший у скал в шалаше, сооруженном из досок от старых ящиков и жести. Его сеть стояла в 50 м от берега, и ежедневно утром он выходил на хури в море, собирал свой улов и, подвесив связки рыбы на палку-коромысло, отправлялся на рынок в Аден. А может быть, берег назвали Берегом влюбленных потому, что пустынный пляж, разноцветные скалы, обрывающиеся в теплое бирюзовое море, широкая дикая долина, уходящая к отвесной стене величественного Шамсана, — весь этот, можно сказать, неземной пейзаж подчеркивал приходящим сюда влюбленным всю никчемность нашего судорожного бега по жизни и повседневной суеты перед величием любви и бескорыстной человеческой привязанности.

Перед нами — вторая долина, которая сбегает к Кратеру. В VI–VII вв. нижняя часть ущелья была превращена в естественное водохранилище. Огромные котлованы водосборной системы вмещали 40 тыс. т воды. В Адене всегда не хватало воды, и немногочисленные колодцы не могли обеспечить водой все население города. Это водохранилище состоит из десяти огромных цистерн, соединенных в единую систему с таким расчетом, чтобы стекающая с гор дождевая вода поочередно заполняла всю систему. Редкие — атмосферные осадки бережно собирались в выдолбленные в скалах, цистерны, чтобы в течение многих месяцев поить страдающий от жажды город. В настоящее время эта вода не используется, но сюда, особенно по выходным и праздничным дням, тянутся жители Адена, чтобы посмотреть на циклопическое творение своих предков.

Кратер до начала нашего столетия был торговым и административным центром города. Здесь находились базары, мечети, дворец султана, административные учреждения и казармы. С высоты горы Шамсан видны стены, идущие по гребню скал и делающие Кратер цитаделью. Со стороны моря старый город прикрывается скалистым островом Сир, о котором писал Гийом Адам, а севернее его высится неприступная гряда отвесных скал.

В зелени небольшого парка, разбитого около водосборников, спряталось небольшое здание этнографического музея. Здесь собраны коллекция женских костюмов всех шести провинций Южного Йемена, образцы глиняной посуды, серебряные украшения и холодное оружие. Среди длинных турецких ятаганов лежат знаменитые йеменские джамбии. В дальнем углу зала стоит ткацкий станок, доставленный из Шейх-Османа. Раньше на нем работало несколько семей потомственных ткачей, но потом мастерская закрылась, не выдержав конкуренции тканей фабричного производства, и станок перекочевал в помещение музея. В самом дальнем углу находится небольшая комната, обставленная обычным для аденских гостиных образом: на полу — циновки и тонкие ковры, у стен — тюфяки и круглые подушки, курильница для благовоний, сундучок с маленькими чашечками для арабского кофе, высокий бронзовый кальян с трубкой, обшитой красной материей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги

Семьдесят два градуса ниже нуля
Семьдесят два градуса ниже нуля

Антарктической станции «Восток» грозит консервация из-за недостатка топлива. Отряд добровольцев под руководством Ивана Гаврилова вызывается доставить туда топливо со станции «Мирный», но в это время начинаются знаменитые мартовские морозы. В пути выясняется, что топливо не было подготовлено и замерзает, его приходится разогревать на кострах. Потом сгорает пищеблок... В книгу известного писателя, путешественника и полярника Владимира Марковича Санина вошли повести «Семьдесят два градуса ниже нуля» (экранизирована в 1976 году, в главных ролях - Николай Крючков, Александр Абдулов, Михаил Кононов и др.) и «За тех, кто в дрейфе», действие которых основано на подлинных драматических событиях, развернувшихся на полярных станциях в Антарктиде и Арктике. Автор жил и трудился бок о бок со своими героями, что позволило ему создать яркие и правдивые образы этих замечательных людей.Содержание:Семьдесят два градуса ниже нуляЗа тех, кто в дрейфе!

Владимир Маркович Санин

Приключения / Путешествия и география