Читаем На краю государевой земли полностью

Кириллка немного потоптался в избе, понял бесполезность разговора с воеводой и ушел.

— Вот! — подал Пущин наказ Боборыкину из Томска, от князя Шаховского. — Иван Федорович послал ведать служилыми!

— Хм! А мне Томск не указ! — отрезал Боборыкин. — Сами острогом стоим! Тобольским разрядом живем! И тебе бы, сотник, не встревать в нашу с князем канительку!

— Ты прочти наказ-то! — жестко сказал Пущин. — Там велено еще «соболиные книги» дозиратъ!

Боборыкин глянул на него, прищурился. На больших залысинах у него заблестели капельки пота, в глазах же мелькнул злобный огонек.

И Пущин понял, что он не даст прошибить себя, будет и дальше лично владеть государевой «соболиной казной», как своей, и не подпустит к «соболиным книгам». Да и, памятуя все, что произошло с его дядькой в Томске, он не позволит править служилыми ему, Пущину.

— Федька, иди отсюда, — тихо попросил он сына, чувствуя, что свирепеет и не хотел бы, чтобы тот видел его таким.

Федька вышел из воеводской и пошел к избе, в которой они устроились уже на постой. Изба была грязной, тесной, с клопами, вся пропахла вяленой рыбой и неистребимым холостяцким духом.

И там, у самой избы он увидел нарты, на них сидел какой-то мужик. А подле нарт стояла женщина, инородка, но светлокожая.

«На кого же она похожа-то? — подумал он, разглядев ее. — А-а!.. На Зойку! Ишь ты!»

Женщина заметила его и шагнула навстречу ему так, будто хотела загородить дорогу.

И он невольно остановился на узкой тропинке, протоптанной в глубоком снегу.

— Уренчи! — показала женщина на себя пальцем, затем на мужика:

— Содойбаш!

Тот сидел неподвижно на нартах как-то так, что Федька сразу догадался, что тот обезножил: медведь придавал, разсушка взяла… Гиблое дело для охотника!..

Федька перевел взгляд с мужика на женщину, уставился на нее, не понимая, что она хочет от него.

— Васятка! — вдруг выпалила женщина и показала рукой куда-то туда, за спину Федьки…

От одного этого имени, имени Васятки, память о котором, казалось, за пять лет уже выветрилась у всех, у Федьки ударила в голову кровь. Он чего-то испугался и невольно обернулся, страшась, что сейчас увидит за своей спиной Васятку… Но там было пусто. Там была лишь стена острожка. За ней, вдали, виднелась ровная белая, закованная в лед гладь реки. Она уходила куда-то вверх. Да еще по берегу тянулись густые заросли тальника.

— Ты шибко плохой! Шибко!.. Моя все знает! — тихо, со сдержанным гневом, сказала Уренчи.

И он понял, что эта женщина действительно знает все: и о нем, и о Васятке, и обо всем о том… Не Васятка же рассказал ей это. Тот и сам, поди, не успел ничего сообразить… Как уж это вышло — то самому богу лишь ведомо. Но знает… И у него появилось чувство, будто вот эта женщина вывернула его наизнанку, со всеми его потаенными мыслями. Ему стало не по себе, чего-то страшно. Он словно угодил голым на сходку, посреди острога, где почему-то полно было девок и баб…

«Ух, ты-ы!.. Дьявольщина какая-то!» — вспотел он под шубейкой, как в парной, и, несмотря на мороз, на лбу у него высыпал крупными каплями пот.

«Да что же это такое! — закрутилось у него в голове. — Испугался какой-то бабы!»

Он обозлился на самого себя за трусость и на эту женщину.

— А ну пошла отсюда! — взвизгнул он не своим голосом, выхватил из ножен саблю и замахнулся на нее:

— Прибью!

Уренчи посмотрела на него, в глаза, как-то странно, глубоко…

И у него отнялась рука… И сабля… тяжелая… пудовая… потянулась вниз, сама собой, и уткнулась концом в снег, словно он сдавал ее на милость какого-то противника, осилившего его…

Ты шибко нехороший! — пробормотала Уренчи. — Эрлик тебя любит, шибко любит! Долго-долго будешь жить!.. Но худо! Людям худо, тайга худо, зверь худо!..

Она отвернулась от него, подошла к нартам, впряглась в них и потащила к воротам острога. Она даже не обернулась назад, где так и остался стоять Федька с бесполезным клинком, прилипшим к снегу. Только Содойбаш метнул недобрый взгляд на него: на самоуверенного и сильного боярского сына, хозяином ступившим сюда, на их землю.

А Пущин отписал Шаховскому обо всем, что происходило в остроге. Он пожаловался, что его никуда не посылают на службу. И нужда в том есть, людей-то не хватает. И он оказался в остроге не у дел… «И я тут живу ни в тех, ни в сех!..»

И Шаховской отозвал его назад, в Томск. Федьку же и отзывать не надо было. Он сам сбежал из Кузнецкого острога, вперед отца.

В Томск Иван вернулся уже водой, по теплу.

Дарья, встретив его, посочувствовала ему, о его служебных бедах. Про это ей уже расписал, и красочно, Федька.

— Бурнашка-то на Чулым ушел. Атаманом, острог ставить, — тихо, как бы между прочим, сообщила она.

Сидя рядом с ним на лавке, она стала перебирать подол сарафана сухими, тонкими, старчески костлявыми пальцами, с большими темными венами. Точь-в-точь также стеснительно теребила она подол сарафана в девках, когда, случалось, из-за чего-то тушевалась.

Она знала, что мужу будет больно услышать об этом. Так пусть уж лучше ему расскажет все неприятности она сама, чем он узнает их от кого-нибудь из чужих… Те-то со злом скажут…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза