Читаем На краю (ЛП) полностью

Взгляд Кейда потеплел. Склонившись, он поцеловал кончик моего носа. Я осторожно повторила пальцами контур его жёсткого подбородка, а потом прижала руку к его щеке. Повернув голову, он поцеловал мою ладонь, а потом, избавляя меня от своей тяжести, перекатился на бок.

– Я думала, тебя выпишут только завтра, – сказала я, вглядываясь в его лицо.

Рука Кейда нашла мою, и наши пальцы переплелись.

– Я решил уехать раньше.

Меня охватила мгновенная паника.

– Ты уехал без согласия врача?

– Успокойся, – возразил он. – Я здоров. Раны заживают. Дата выписки была лишь формальностью, поэтому я уехал.

Со вздохом я перевернулась на спину и посмотрела на потолок. Мне не нравились больницы, поэтому я могла его понять, и всё же…

– Кроме того, – сказал Кейд, заставив меня снова посмотреть на него. – Разве я мог остаться в больнице, когда ты ждала меня здесь? – Он положил голову мне на грудь, и его губы задели чувствительный сосок, заставив меня шумно вдохнуть.

– У тебя красивая грудь, – хрипло произнёс Кейд. – Я говорил тебе об этом? Я должен говорить тебе об этом. Каждый. День.

Его губы начали дразнить меня, плотно смыкаясь на каждой груди по очереди, и я закрыла глаза, выгибая спину навстречу его ласкам. По всему телу растеклось тепло, и когда его рука скользнула вниз, в крови зажглось мучительное желание.

– О, мой Бог… мой Бог… – всхлипывала я, поднимая бёдра навстречу его настойчивым пальцам, проникавшим во влажную плоть.

– Не нужно так официально, – прошептал он у моего виска. – Можно просто Кейд.

Его губы вернулись к моим, обжигая страстью, и я запуталась пальцами в его густых волосах. Его рука двигалась всё быстрее, лишая меня остатка самообладания. Осыпав поцелуями шею, Кейд снова припал к моей груди, слегка потянув зубами за сосок. Я вскрикнула от волны пронзительного наслаждения, накрывшей меня с головой.

Некоторое время, казавшееся бесконечностью, я восстанавливала дыхание, чувствуя себя совершенно обессилевшей.

– Это было… – я начала, но не смогла найти слова, чтобы описать свои ощущения.

– Потрясающе? Удивительно? – подсказал Кейд, коснувшись лёгким поцелуем моего плеча.

Я рассмеялась.

– А ты скромный, да?

– Никогда не причислял себя к таким. Скромность переоценена, как все добродетели. – Кейд притянул меня к себе, и его губы коснулись моего лба.

От усталости и приятного чувства удовлетворения я больше не могла волноваться. Кейд был рядом со мной. С души словно камень упал, и я, расслабившись в его объятиях, скоро уснула.

***

Проснувшись, я обнаружила, что осталась одна в постели. Яркое утреннее солнце пробивалось сквозь шторы. Потянувшись, я ощутила приятную ноющую боль внизу живота. Поднявшись, я прошла в ванную. На моих губах блуждала счастливая улыбка. После тёплого душа я надела футболку Кейда и вышла на его поиски.

Как оказалось, он работал в кабинете. Четыре плоских монитора, стоявших на широком столе, закрывали его лицо. Почувствовав моё присутствие, Кейд поднял глаза. На нём не было ничего кроме пижамных штанов, а волосы выглядели влажными. Значит, он недавно вышел из душа.

– Доброе утро, – улыбнулась я, проскользнув между столом и его ногами. Потянувшись, Кейд быстро нажал на клавишу, и четыре экрана погасли. Его руки легли на мои бёдра.

Забравшись к нему на колени, я поцеловала Кейда так пылко, как только могла до того, как приняла утреннюю порцию кофеина. Должно быть, у меня неплохо получилось, потому что я ощутила его ответную реакцию. Когда я отстранилась, Кейд пристально смотрел на меня, поглаживая ладонью щеку. Я не могла понять эмоций на его лице, и моя улыбка померкла.

– Что случилось? – спросила я. – Тебе больно?

Я начала соскальзывать с его колен, но он удержал меня на месте.

– Я в порядке.

Сомневаясь, что он говорит правду, я всматривалась в его лицо. Выключенные мониторы вдруг напомнили мне о том, что я хотела с ним обсудить.

– Знаешь, – начала я, – у нас с тобой появилась проблема.

Кейд замер.

– Ты изменил мои оценки, – с упрёком произнесла я.

Он заметно расслабился.

– Не знаю, о чём ты говоришь. – Его тон был невозмутимым, а руки пробрались под мою майку, но я перехватила его запястья.

– Ты должен исправить их на настоящие!

Кейд вскинул бровь.

– Заставь меня.

Его губы насмешливо дрогнули, и я поняла, что не в состоянии на него сердиться. Я очень боялась, что больше никогда не увижу эту усмешку.

– Пойдём, – сказал Кейд, опустив меня на пол. – Умираю от голода.

Держа за руку, Кейд повёл меня на кухню, и пока он заглядывал в холодильник, я устроилась на стуле за барной стойкой. Вскоре он взбил яйца в чашке, а потом вылил их на сковороду с порезанной ветчиной.

Я удивлённо вскинула брови:

– Не знала, что ты умеешь готовить.

Включив кофемашину, Кейд оглянулся.

– Это один из моих многочисленных талантов. – На его губах появилась косая улыбка. – Хотя если хочешь раздеться и испечь кексы, я не стану тебе мешать.

От напоминания о злосчастной выпечке я залилась краской.

– Пожалуй, на этот раз я избавлю тебя от своей стряпни, – возразила я с робкой усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература