Читаем На краю (ЛП) полностью

– Бренна не знала о ребёнке, потому что я следовал твоему совету, – произнёс он. – Я ещё не успел сказать ей, что люблю другую. Люблю тебя.

Почти опасаясь надеяться, я оглянулась.

– Это правда?

Он кивнул, осторожно поглаживая мою скулу.

– Я ушёл не потому, что перестал тебя любить. Ты владеешь моим сердцем и телом с того дня, как я встретил тебя в суде.

– Тогда почему, Кейд? – спросила я. – Почему ты лгал? Сначала заставил поверить, что мы будем вместе, а потом бросил, не сказав ни слова?

– Прости, Принцесса, – с горечью прошептал Кейд, вглядываясь в моё лицо. – Оставшись, я бы подписал твой смертный приговор. И я не прощался, потому что знал – потом не смогу уйти. Я хотел, чтобы ты была в безопасности, но я не мог тебя защитить. А Блейн мог.

Я обхватила его лицо руками. Небритый подбородок царапал ладони. Его глаза затягивали своей синевой. Так хотелось смотреть в них всю жизнь.

– Я буду с тобой… или ни с кем. – Мои слова прозвучали просто и в то же время твёрдо.

Кейд пристально смотрел, а я молилась, чтобы он наконец услышал и поверил: для меня не существует никого другого – только он.

Его взгляд опустился. Кейд медленно склонил голову, и у меня перехватило дыхание, потому что его губы коснулись моих, один раз, потом второй… Мои пальцы погрузились в его волосы. А когда он по-настоящему меня поцеловал, вся накопленная тоска передалась от меня к нему и обратно.

Оторвавшись от моего рта, Кейд осыпал поцелуями моё лицо, а потом снова вернулся к губам. Горячая волна наслаждения растеклась по всему телу. Я чувствовала себя желанной, находясь в его объятиях. Любимой.

Но ледяной шёпот здравого смысла заставил меня отстраниться.

– Постой, – прерывисто прошептала я.

Склонившись, Кейд целовал мою шею, и мне пришлось потянуть его за волосы, чтобы привлечь внимание.

– Подожди, – снова сказала я.

– Что? – Кейд наконец поднял голову, и мне тут же захотелось отдаться его поцелуям, забывая обо всём на свете.

– Мне нужно знать, – с трудом произнесла я. – Это только на время? А потом ты снова уйдёшь?

Кейд посмотрел на меня долгим взглядом.

– Клянусь, Принцесса, – отрывисто произнёс он. – Я больше тебя не оставлю.

Мои глаза горели от слёз, но я не заплакала. Приподнявшись, я прильнула к его губам со всей переполнявшей меня страстью. Казалось, если любовь и радость не найдут выход, я разорвусь. Кейд ответил на мой поцелуй с тем же голодным отчаянием. Я отбросила одеяло в сторону и приподнялась на колени. Его руки обхватили мою талию, задирая футболку, которую я торопливо стянула через голову.

Услышав его хриплый стон, я улыбнулась, но его рот тут же лишил меня способности дышать, опустившись к изнывающей груди. Беременность усилила чувствительность, и Кейд вычислил это чертовски быстро. Его язык дразнил мою пылающую кожу, обводил ноющие соски. Рваные ласки рассыпались по телу горящими искрами. Словно в тумане, я слышала собственные стоны и оставалась в вертикальном положении только благодаря его рукам.

– Нам можно это делать? – хрипло спросил Кейд. – Не хочу навредить малышу.

– Я здорова, – умудрилась выдавить я. – Малыш здоров. Ты не причинишь вреда. Только не останавливайся.

Если бы он только знал, с какой истерикой столкнётся, если сейчас остановится!

Он проник ладонью под нижнее бельё, оставляя отпечаток на моей ягодице, а потом дёрнул кружево вниз. Когда его пальцы оказались во мне, я беспомощно вскрикнула. Он дразнил меня, лениво погружаясь во влажное тепло до тех пор, пока я не забыла, как дышать. Моё тело горело, а он сильнее подталкивал меня к краю. Я судорожно цеплялась за его плечи – каждая властная настойчивая ласка ввергала моё тело в дрожь, заставляя двигаться навстречу его руке. Наверное, я теряла остатки своей гордости, но давно пересекла черту, чтобы об этом беспокоиться.

Неожиданно Кейд отстранился, и я протестующе вскрикнула.

– Не волнуйся, Принцесса, – сипло произнёс он. – Я не заставлю тебя ждать.

Зажмурившись, я почувствовала, как сильные руки подхватили меня и уложили на кровать. Когда он раздел меня, я нетерпеливо скомкала пальцами его рубашку. Отчаянно хотелось ощущать его кожу, хотелось чувствовать его в себе. Кейд стянул рубашку через голову и избавился от джинсов. Приподнявшись на локтях, я зачарованно смотрела на его потрясающее тело. Нависнув надо мной, он заглянул в глаза.

– Скажи, если причиню боль, – мягко попросил Кейд. Его лицо потемнело от страсти, а плечи напряглись.

Моё тело было более чем готово. Когда он одним сильным толчком вошёл в меня, я приподнялась ему навстречу. Слабая боль действительно появилась, пока моё тело к нему приноравливалось. Но как только Кейд начал мучительно медленно двигаться, казалось, что мы никогда не расставались. Всхлипывая, я молила его об освобождении.

Отступив, Кейд вошёл в меня резче и глубже, и этого хватило, чтобы нараставшая в теле пульсация взорвалась фейерверком острых ощущений. Из моего горла вырвался крик, а Кейд продолжил двигаться напористее, не позволяя перевести дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература