– Вы проникли в мой кабинет, рылись в конфиденциальных документах, – возразил Лазароф. Его лицо не выражало особых эмоций, но говорил он тоном, каким, обычно, отдают приказы. – Если вы и уедете отсюда, то только в багажнике. А теперь бросайте оружие.
– Я бы на это не рассчитывал, – ответил Кейд, не шелохнувшись. Его слова прозвенели с вызовом в накалённом воздухе.
– Вы окружены, – хмуро напомнил Лазароф. – Одно слово, и вам конец. Бросайте оружие.
Кейд посмотрел на Блейна, и когда тот коротко кивнул, оружие всех троих с гулким стуком упало на пол.
– У меня есть… можно сказать, талант, – продолжил Лазароф с недобрым блеском в глазах. – Я безошибочно нахожу слабое место противника. – Он сделал драматичную паузу. – Итак, двое мужчин проникают в мой кабинет, взламывают компьютер, действуя, казалось бы, компетентно. Так зачем, спрашивается, они берут с собой двух женщин?
О, нет. Это ни к чему хорошему не приведёт. Щурясь сквозь слёзы, я заметила, что Лазароф повернул голову в мою сторону.
– Приведите ко мне её, – сказал он, указав на меня. Два человека тут же ринулись выполнять поручение.
– Я так не думаю, – ледяным тоном сказал Кейд, прижимая меня к себе.
Запаниковав, я резко вывернулась из его хватки.
– Не нужно! Ты сделаешь только хуже.
Хмурясь, Кейд потянулся за мной, но между нами тут же выросли охранники.
Спотыкаясь, я отступила назад. Глаза горели, словно песком засыпало. Моргая, я пыталась думать. Конечно, паршиво признавать себя «слабым звеном». Но, учитывая обстоятельства, я не могла не согласиться с нелестным определением.
Настороженно подойдя к Лазарофу, я остановилась на расстоянии нескольких шагов. Один из его людей тут же подтолкнул меня к боссу.
– Как тебя зовут, милая моя? – почти ласково спросил Лазароф, окидывая меня внимательным взглядом.
Я не знала, как себя вести. Сказать ему правду? В этот момент мои руки заломили за спину, заставив вскрикнуть от боли.
– Имя, – повторил Лазароф, нетерпеливо хмурясь.
– Кэтлин! – выдавила я. – Кэтлин Тёрнер.
– И зачем ты здесь, Кэтлин?
Вот и всё. Этого я точно не могла ему сказать. Я поджала губы, понимая, что нежно обращаться со мной не будут.
– Мы скажем! – процедил Блейн. – Только не трогай девушку.
Я сжалась. Что ж, приятно осознавать, что ему до сих пор не всё равно.
– Ой ли? – возразил Лазароф. – Судя по всему, из вас трудно вытянуть информацию. А вот через неё… – он пальцами подцепил мой подбородок, – я быстро получу ответы.
Без всякого предупреждения Лазароф влепил мне пощёчину. Не в силах сдержаться, я закричала от жгучей боли. Если бы меня не держали за руки, я бы упала.
Его действия спровоцировали ответную реакцию. Послышались крики и нецензурная брань. Я едва пришла в себя, когда Лазароф вновь вздёрнул мой подбородок. Глядя в его хладнокровные глаза, я почувствовала, как страх, смешавшись с болью, переродился во что-то новое. Не дожидаясь новой пощёчины, я глубоко вдохнула и с силой пнула коленом ему в пах.
Умная идея? Возможно, нет. Но я не собиралась превращаться в грушу для битья. Тем более для того, чтобы пытать Кейда и Блейна. К тому же меня уже ударили сегодня, и я решила, что лучше не начинать считать, иначе ситуация станет по-настоящему угнетающей.
Казалось, все замерли, наблюдая, как Лазароф согнулся пополам от боли. А потом ад вырвался наружу.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Всё произошло стремительно. Грянула череда выстрелов, меня отбросило на пол, и я инстинктивно закрыла голову руками. Перед глазами стоял густой туман. Стараясь лежать как можно тише, я исступлённо молилась. И тут я увидела лежавшего рядом Лазарофа. Он был… убит.
Всё закончилось за считанные минуты, в течение которых жизнь промелькнула перед глазами. Я лежала среди трупов, содрогаясь от ужаса. Кто-то схватил меня, и я отчаянно закричала.
– Это я, малыш, – сказал Кейд. – Не бойся.
Я крепко обвила руками его за шею, и он помог мне подняться, поддерживая за талию.
– Все живы? – спросила я пересохшими губами. – Блейн, Бренна? Что с ними?
– Мы в порядке, Кэт, – ответил Блейн за моей спиной.
Кейд меня отпустил, и я оказалась в крепких объятиях его брата. Блейн коснулся губами моего лба.
– Боже, – выдохнул он. – Кажется, я потерял несколько лет жизни, когда ты ему врезала.
– Она подарила нам отличный шанс, – вступилась за меня Бренна, пока я, быстро моргая, силилась разглядеть их лица.
Вновь притянув меня к себе, Кейд произнёс:
– Нам нужно уходить, пока не нагрянули другие.
Не представляю, откуда они знали путь, но вскоре мы оказались на лестнице, которая вела на улицу. Я не успевала, и Кейд большую часть времени нёс меня на руках.
– Следуйте за мной, – сказал Блейн, садясь за руль. – Я больше не останусь в дешёвом мотеле. И Кэт тоже.