Читаем На крючке (СИ) полностью

Итачи взял номер Наруто из памяти. Точно так же некоторое время назад Наруто его номер вспомнил. Без записной книжки, на больную голову, не зная, доживёт ли он до вечера.

Потом по бокам потянулись однообразные пейзажи грязи и хаоса. Мимо спешно прошествовал мужчина, закутанный до подбородка в чёрную ветровку. Не посмотрел даже. Наверно, и не думал, что в этом квартале делает отряд незнакомцев в представительном облачении. Итачи только глянул на него, проследил, в каком направлении он движется, и утратил интерес. Если понадобится, вспомнит.

Гора разбросанного мусора лежала прямо под ногами. Итачи остановился, брезгливо изучая её. Рваные мешки, рассыпавшиеся отходы, промокшая от дождя бумага, разбросанные палки… Настоящая свалка. Если мусор отсюда и увозят, то далеко не каждый день. Итачи не сдвинулся с места, смотрел на хаос на асфальте и понимал, что он ему не нравится не только как всякого рода отходы. Кто бы стал так изуверствовать на улице? Дороги захламлять, чтобы потом перелезать пришлось? Фактически, ничего же не вывернуто наизнанку, просто… проскакал табун лошадей и походя разбросал мешки, попутно их разрывая.

Итачи обернулся, не сдвигаясь с места, жестом подозвал одного из своих. Первым подоспел телохранитель. Хотя за передвижениями босса следили все.

- Выясни, слышал ли кто прошлым вечером звуки драки, – и в пояснении окинул взглядом нависающие над ним окна домов. Такие же тёмные и мёртвые, как и во всём квартале. Он все квартиры выпотрошит, если понадобится. И перевернёт весь этот мусор в надежде найти телефон. Может, драка вспугнула любопытных, и они вместо того, чтобы проверить, попрятались по домам и обходили это место стороной. Ничего нельзя сбрасывать со счетов.

- Обыщите здесь всё, – обвёл рукой свалку, указывая уже подоспевшей группе на то, что им предстоит сделать. Разумеется, они не сами начнут копаться, воспользуются силами шестёрок, тех представителей мира теневого бизнеса, которых вообще за людей можно не считать.

- Мы ищем что-то конкретное? – сразу наводящий вопрос.

- У Узумаки Наруто был телефон. Давайте убедимся, что он не выронил его именно здесь.

И тут же смолк, вперёд шагнул, с омерзением переступая через кучку подгнившего риса, смешанного с грязью и чёрными ошмётками. Стайка мух тотчас же взвилась с дружным жужжанием. Впереди замаячило подозрительно знакомое пятно. Итачи не остановился возле него, ибо узнал, двинулся дальше, отмечая подобные следы на пакетах и асфальте повсюду. Только в одном месте, там, где мусор словно перемалывали комбайном и безжалостно сминали. Вокруг образовалась чуть ли не воронка, истоптанная множеством ног. Чёрные следы от соприкосновения с органической гнилью и тухлятиной, сопровождаемая соответствующим запахом, перемешаны с давно побуревшей кровью. Итачи чётко припомнил набор ароматов, сопровождающих его всю дорогу до больницы, когда он Наруто в машину запихал. Слабый, почти выветрившийся, но удивительно похожий на тот, что витал в воздухе сейчас, обычный для любой помойки. Тревожило другое: если Наруто почти не пах, сколько времени он провёл в карьере? Хотя это тоже можно высчитать, учитывая, во сколько он возвращается с работы.

- Выясните, кто вообще здесь живёт и когда бывает дома, – первый приказ оброс подробностями. Если понадобится, Итачи заставит двери выбить и развяжет языки хроническим молчунам. Здесь что-то произошло. И интуиция упрямо твердила, что Итачи напал на первый настоящий след. Слишком своевременное совпадение. Если бы драка произошла чуть раньше, следы смыл бы дождь.

Спереди загремела большая машина. Это прибыл мусоровоз с бригадой уборщиков. Сколько бы ни провалялся мусор, он останется здесь настолько, насколько Итачи посчитает нужным. Он стремительно, не замечая омерзительных бугров, расползающихся под ногами, двинулся на сближение с бригадой.

- Стойте, – он махнул рукой.

Его сразу заметили. Водитель соскочил со ступеньки и двинулся на сближение с подготовленными объяснениями:

- Вывоз мусора.

- Я вижу, – Итачи остановился напротив него. – Отбой, здесь идёт расследование.

- Но меня направили…

- Никто ничего здесь не тронет, – на миг повысил голос Итачи и тотчас же вернулся к привычной манере общения. Знал, какое впечатление производят вовремя показанные эмоции. – Дайте телефон вашего отделения, я сам поболтаю с твоим начальством.

Водитель, являющийся, по-видимому, и бригадиром, быстро пришёл к определённому решению. Не слишком-то рьяно он силился выполнить свой долг по отношению к городу. В мусоре никто копаться не любит. Затем снял перчатку, которой брался за вилы-лопаты, и ей же держался за руль, и достал из-под отворота лёгкой рабочей курточки карточку с телефонами.

- Так мы можем уезжать? А то у нас ещё три улицы на очереди, – он ткнул пальцем себе за спину, где мялись его подопечные, гремя инвентарём.

- Да, уезжайте.

- Мы тогда попозже вернё…

- Я же сказал, – опять своевременная эмоция. На сей раз угрожающая, – через час… – выразительная пауза, – мы не закончим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература