Читаем На отливе войны полностью

– Я не могу ходить, месье Major!

Так что Андре остановился и прислушался. Мужчина продолжил:

– Я не могу ходить, месье Major! Из-за этого месяц назад меня убрали из окопов. После этого мне дали фургон – грузовик для перевозки буханок хлеба. Но выяснилось, что я не могу забираться ни на высокое сиденье грузовика, ни в лошадиное седло. Так что мне пришлось вести своих лошадей, спотыкаясь о поводья. Так я спотыкался весь последний месяц. Но теперь я и этого не могу. Очень больно.

Андре провел рукой по своим коротким прямым волосам и задумчиво погладил жесткую щетину. Потом он задал мужчине несколько конфиденциальных вопросов и продолжил теребить тугую щетину, слушая ответы. Затем он ненадолго исчез из палаты и вернулся с парижским хирургом, который как раз посещал фронт. С ними пришел еще один маленький врач из персонала госпиталя, которого заинтересовал рассказ Андре об этом случае. Они стояли втроем возле кровати, почесывая свои бороды и волосы, и забрасывали пациента вопросами. После чего они сказали Альфонсу, чернявому, смуглому санитару, который был похож на бандита, и Анри, санитару-священнику, помочь пациенту встать.

Они поставили его босым на пол, слегка поддерживая его под плечи. Его единственная одежда – короткая, веселая, розовая фланелевая ночная рубашка, какие любили посылать американки раненым героям Франции, – сползла до колен или чуть выше. Она выделялась ярким цветным пятном в мрачной палате, а за окном виднелись поля хмеля, а еще дальше медленно махала лопастями мельница.

– Идите, – скомандовал Андре. – Идите до двери. Повернитесь и идите назад.

Мужчина проковылял между кроватями, держась за них, полусогнутый, испуганный. Прохладный летний ветер задувал в окно, вздымая розовую ночную рубашку, покрывая шаткие стройные белые ноги гусиной кожей. Он пошел по палате между рядами кроватей, двигаясь неуверенными, торопливыми, прерывистыми шагами. Его босые ступни мягко шлепали по линолеуму, судорожно нащупывая пол, мешаясь, запинаясь друг о друга. Мужчина пытался контролировать их и испуганно глядел по сторонам. Он добрел до двери, качнулся, пошатнулся, развернулся и чуть не упал. И пошлепал назад.

Плотную неподвижность палаты прерывали только тяжелые, неверные шаги босых ног. Ног без хозяина – как за годы до этого без хозяина был дух. Трое судей в белых халатах стояли неподвижно, скрестив на груди руки. Пациенты сидели на кроватях и хихикали. Мужчина, которого лягнула лошадь, приподнялся в кровати и улыбнулся. Тот, которого сбил кавалерист, тоже сел, и тот, у которого был бронхит, и те, которые отравились консервами. Все они сели и стали глядеть и посмеиваться. Они знали. И Андре знал. И парижский хирург знал, и маленький штатный врач, и чернявый санитар, и санитар-священник. Все они знали. И пациент тоже знал. Он понял это из смеха своих товарищей[81].

В итоге его освободили от службы как физически негодного. Больше служить своей стране он не мог. Многие месяцы ему угрожала смерть в окопах, славная смерть. Теперь ему нужно было встретить ее в другом облике. Не славную, а стыдную. Но он мало что в этом понимал и не мог себе этого представить – в конце концов, может, его и пронесет. Он так любил жизнь. Так что он был скорее рад уйти со службы.

Пациенты на соседних кроватях перестали смеяться. У них было о чем подумать. Как только их вылечат от дизентерии или чесотки, они снова отправятся в окопы под огонь противника. И они жалели себя и завидовали ему, потому что его отпускали. Они тоже мало что в этом понимали. Они не могли представить себе идиотскую, унизительную, медленную смерть[82]. Они понимали только то, что исчезала внезапная смерть под пулеметными очередями.

Так или иначе, разница невелика. В любом случае трагедия и в любом случае смерть. Но трагедии мирного времени равны трагедиям войны. Общая сумма страданий – та же. Они неплохо уравновешивают друг друга.


Париж,

18 июня 1916

Хирургический триумф

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное