Читаем На передней линии обороны. Начальник внешней разведки ГДР вспоминает полностью

Мое выступление и моя позиция, заключил он, подтверждают то впечатление, которое я произвел на него в интервью журналу «Шпигель». Он был убежден, что я осознаю свою ответственность и не сбегу. Поэтому он отказался выпустить приказ о моем аресте. Он также не был удивлен, что я не хочу говорить ни о сотрудниках, ни о деятельности моей службы. Когда он составлял свое впечатление обо мне, он, по его словам, учитывал тот факт, что я сорок лет прожил в ГДР. Он, к счастью, вырос в ФРГ. «Я хотел бы знать, — добавил он, — что бы из меня получилось, окажись я в другой части Германии».

Представитель федеральной прокуратуры, обвинитель Хекинг, действовал также невозмутимо и целенаправленно. Его выступление, лишенное миссионерской позы, выгодно отличалось от манерности старшего прокурора Шульца в Берлине.

Сотрудники БКА хранили молчание. Только главный криминальный комиссар Клаус один раз попросил слова. Пока обсуждался вопрос, могу ли я внести залог, он попросил учесть тот факт, который озадачил его уже в Берлине: «У господина Гроссманна нет собственного дома!»

Следственный судья оставил приказ об аресте в силе — государственный обвинитель видит, как и прежде, угрозу побега, — остановить действие приказа возможно в том случае, если я возьму на себя следующие обязательства я должен давать о себе знать раз в неделю в компетентные полицейские органы, сообщать заранее о смене места жительства или квартиры и мне разрешается покидать территорию Федеративной Республики Германии, если компетентные следственные органы дадут мне соответствующее разрешение. Мои документы, которые я отдал еще в Берлине, были, наконец, возвращены.

Таким образом, ожидания моего адвоката оправдались.

Получив статус условно освобожденного, я мог покинуть здание Верховного суда. Прежде чем я попрощался, государственный обвинитель Хекинг попросил меня поговорить с ним в неформальной обстановке. Мы выпили кофе в столовой Верховного суда. Он еще раз обратил мое внимание на возможность применения статьи 153е уголовно-процессуального кодекса. Однако он отказывается от каких бы то ни было угроз и глуповатых проверок Я же должен выполнять мои «новые» гражданские обязанности, как это делал старший прокурор Шульц в Берлине.

Мой ответ, что ни уголовное преследование, ни наказание, ни положения статьи 153е которые возможно, но не обязательно использовать — не могут изменить моей позиции, Хекинг спокойно принял к сведению. Он и не ожидал ничего другого. Но я не отъявленный преступник или идиот, который не хочет воспринять реальное положение вещей. Поэтому я предложу ему свою помощь, когда федеральная прокуратура будет готова гарантировать свободу от уголовного преследования моим сотрудникам и разведчикам. Но я также понимал опасение Хекинга, что до тех пор, пока наши источники будут находиться под защитой, КГБ мог бы работать с нашими разведчиками против Федеративной Республики. Поэтому я предложил ему убедить советскую сторону в составлении необходимого заявления об отказе. При этом я был убежден в том, что мой старый знакомый, генерал армии Владимир Крючков, на протяжении многих лет бессменный руководитель Первого Главного разведывательного управления, а в последнее время — Председатель Комитета государственной безопасности СССР, даст на это согласие. Однако мне было неясно, захочет ли вообще западнонемецкая сторона принять подобное развитие событий. Ведь синдром КГБ служил идеальным оправданием для того, чтобы продолжать преследования сотрудников Главного управления разведки и их агентуры. Может быть я был слишком наивен.

Когда меня отпустили, доктор Видермайер задал резонный вопрос, как я доберусь до дома и кто это должен оплатить? В конце концов, меня привезли сюда из Берлина на вертолете, а теперь выпустили буквально на улицу. Мы ехидно улыбнулись, осознав, как сотрудники перекладывают друг на друга ответственность. Представитель БКА оказался козлом отпущения. Под предлогом того, что для подобных случаев не существовало никаких фондов, я должен был самостоятельно найти возможность добраться до дома. Для нас с адвокатом это и не было собственно проблемой — нас веселило, как они избавляются от проблемы.

После краткого выступления перед камерами канала ARD мы покинули территорию Верховного суда. В неподалеку расположенном бюро доктора Видмайера я позвонил жене. Она обрадовалась, узнав, что я, по крайней мере, на свободе. Я узнал, что сотрудники БКА вплоть до вечера 4 октября безуспешно искали в нашем доме контрабанду. Тем временем сотрудники бюро доктора Видермайера пытались организовать мое возвращение в Берлин.

Госпожа Мюллер, адвокат в канцелярии отвезла меня во франкфуртский аэропорт. Она уже забронировала для меня билет в авиакомпании «Пан ам». Так как у меня не было больше документов, она подтвердила мою личность и провела через паспортный и таможенный контроль «Пан ам», которые как раз в это время ужесточили требования к безопасности. В аэропорту Тегель меня ждали после моей Одиссеи Бригитта и дети.

Против приказа об аресте

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия