Читаем На руинах Османской империи. Новая Турция и свободные Балканы. 1801–1927 полностью

Бумажные деньги были запрещены; жалованье выплачивалось звонкой монетой; выходили газеты; была обещана амнистия и прощение долгов по уплате налогов.

Теоретически Халепский пакт стал самой крупной турецкой уступкой Криту. Большая часть христиан, в отличие от мусульман, была им удовлетворена, и в течение семи лет губернаторства Фотиадис-паши, бывшего османского посла в Афинах, человека больших административных способностей и миролюбивого нрава, жизнь на острове текла тихо и спокойно. Быть может, христианам хотелось, чтобы греческое правительство в 1881 году приняло предложение Турции обменять остров на Фессалию, но они с пониманием отнеслись к его отказу, желая в будущем способствовать процветанию всего греческого народа, ибо к советам Афин на Крите всегда прислушивались.

Самое значимое создание Берлинского договора – княжество Болгария – на время перемирия, которое должно было продолжаться до избрания нового князя, было передано в руки России. Русский комиссионер князь Александр Дондуков-Корсаков был человеком богатым; он держал свой дом открытым для всех и пользовался большой популярностью, управляя страной, как российской провинцией. Все основные посты были отданы русским освободителям, несмотря на то что болгарские крестьяне отличались крайней подозрительностью к иностранцам.

Первое время, когда память о турецком правлении была еще свежа, признание заслуг России примиряло болгар с их властью; но политическая благодарность, даже на Балканах, бывает недолговечной, и вскоре болгары начали показывать, что они отказались от гнета турок (которые называли их «райя» – «стадо») вовсе не для того, чтобы стать русскими подданными.

Тем не менее, чтобы теснее привязать к себе болгар, комиссионер составил проект конституции, одновременно ультрадемократичный и ультраконсервативный. Он предполагал, что власть князя может быть парализована народом, а народ – князем, а реальная власть останется у царя. К сожалению, конституции, написанные на бумаге, в реальной жизни не дают тех результатов, которых от них ждут.

Проницательному автору болгарской хартии не приходило в голову, что он забыл об одной случайности, которая как раз и проявилась, – о союзе князя со своим народом против своих освободителей.

Тем временем Болгария, земля крестьян, не имевших никакого понятия о парламентских учреждениях, неожиданно обрела Собрание депутатов, которое должно было избираться мужским населением, а также обязательное бесплатное начальное образование, равные избирательные округа, оплату депутатам Собрания и свободную прессу. Чтобы уравновесить эти демократические свободы, было установлено, что министры должны быть независимы от Собрания и креатур князя, которому было даровано право распускать парламент, когда ему заблагорассудится.

Второй палаты не было, да и трудно было бы создать ее в стране, не имевшей аристократии, богатых людей и праздного класса, обладавшего высокой культурой.

В эпоху больших перемен, таких как выборы князя, назначение регентов, расширение, сдача или обмен территориями или пересмотр конституции, необходимо было созывать экстраординарную ассамблею или большое собрание, куда следовало избирать в два раза больше депутатов, чем обычно.

Эта конституция была принята Благородной ассамблеей, которая собралась не в Софии, новой столице страны, а в древнем имперском городе Тырново[100] 28 апреля 1879 года. На следующий день правителем Болгарии был избран Александр Баттенберг, сын принца Александра Гессенского и племянник русского царя Александра. Через два месяца новый правитель государства приехал в Болгарию и дал клятву соблюдать конституцию, принятую в Тырново.

Князю Александру в момент его избрания было всего 22 года; но он уже послужил своей приемной стране. Он принимал участие в Русско-турецкой войне, форсировал Дунай у города Систово (Свиштов) и перешел Балканы с генералом Гурко; он воевал под городом Нова-Загора[101] и осаждал Плевну, находясь в окопах. Во время своего избрания он служил лейтенантом в прусском Потсдаме.

Александр был высок, славился военной выправкой и обладал богатым опытом боевых действий, что было необходимо для выполнения одной части его обязанностей, но в политике он был полным профаном и не обладал государственным умом, что было серьезным недостатком для правителя. Александр отличался упрямством, болтливостью и постоянно спорил со своими советниками. И еще у него был один очень серьезный недостаток – ему какое-то время приходилось общаться с ними через переводчика. Не зная политических реалий только что освобожденной восточной страны, в которой огромную роль играли личные вопросы, он наделал много ошибок, которые, впрочем, полностью исправил на поле боя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение